Saturday, July 15, 2017

The Expansion of Damascus at the Beginning of the Twentieth Century


The origins of al-Muhāǧirīn Quarter (literally the quarter of immigrants) were rather humble when the Ottoman authorities had two groups of refugees settled north of the Yazīd Canal on the slopes of Mount Qāsīūn. The first group originated from Rumelia and was settled in the mid-1890s; the second came from Crete in 1900.

Several factors had collaborated during the first decade of the 20th century to make al-Muhāǧirīn one of Damascus' fairest suburbs, starting with harnessing and storing fresh water and the inauguration of the al-Marǧā-al-Muhāǧirīn Tramway line. Nāẓim Pāšā's beautiful villa was constructed in 1905 and still stands; it was followed by that of Muṣṭafā Pāšā al-ʿĀbid in 1907, which was demolished in 1974. 

The gardens separating the Old City from aṣ-Ṣāliḥīyyā in the north gave way to the modern neighborhoods of Šuhadāʾ (literally "the martyrs," after the name of a mosque), ʿArnūs (named after a tomb), and al-Ǧisr (a bridge on the Tōrā Canal). Those quarters became a Mecca for the Europeans, starting with the French, who at the time administered Syria under a mandate from the League of Nations. Several public buildings were erected, such as the Military Hospital, the Treasury, the Supply Corps, the Gendarmerie, the Italian Hospital, three French schools, etc. Consequently, the officers and their families, along with numerous French civil servants, moved in, and so did a number of European consulates.

Quite a few Muslim families followed the Europeans into the new quarter seeking modern residences, fresh air, and the superb view of the Old City and its Ġūṭā. This trend accelerated after the 1925 uprising out of security concerns.

The Qaṣṣāʿ Quarter was formed around a nucleus consisting of two European hospitals, the French St. Louis' and the English Victoria's, promotional as well as charitable institutions inaugurated prior to the Great War. The growth of this suburb accelerated after 1919 at the expense of the gardens north of Bāb Tūmā, and to live in Qaṣṣāʿ became for Damascene Christians a sort of snobbery equivalent to that of the Muslims who moved north from the Old City to al-Muhāǧirīn. The author cites the added factor of security after the 1925 revolt, as the Christian minority of Bāb Muṣallā and al-Qurayšī neighborhoods (both in al-Mīdān) felt uneasy among Muslims, with the result that quite a few of them moved to Bāb Tūmā or Qaṣṣāʿ according to their means. 


Richard Lodoïs ThouminGéographie humaine de la Syrie centrale. Librairie Ernest Leroux, Paris 1936.

1 comment:

  1. توسّع مدينة دمشق في مطلع القرن العشرين

    كانت بدايات حيّ المهاجرين متواضعة عندما تمّ توطين اللاجئين من الروملّي في منتصف تسعينات القرن التاسع عشر على سفوح جبل قاسيون فوق نهر يزيد وتلتهم موجة ثانية من كريت عام 1900.

    تكافلت عدّة عوامل في العقد الأوّل للقرن العشرين لتجعل من المهاجرين أحد أرقى أحياء دمشق بداية من جرّ وتخزين مياه الشرب ومروراً بمدّ خطّ الترام إلى بناء قصر ناظم باشا عام 1905 (لا يزال موجوداً) ومن ثمّ قصر مصطفى باشا العابد عام 1907 (هدم عام 1974).

    بالنتيجة تلاشت البساتين التي كانت تفصل مدينة دمشق عن حيّ الصالحيّة شيئاً فشيئاً ليحلّ محلّها أحياء الشهداء (من إسم جامع) وعرنوس (إسم ضريح) والجسر الأبيض (على نهر تورا) وجذبت هذه الأحياء الأوروبييّن وشيّد فيها عدّة مؤسّسات للبريد والمعتمديّة والدرك والمشفى العسكري والمشفى الإيطالي وثلاث مدارس فرنسيّة وهلمّجرّا وسكن فيها الضبّاط في عهد الإنتداب والموظّفين الفرنسييّن وأصبحت مقرّاً للقنصليّات الأجنبيّة.

    سارت العديد من عائلات دمشق المسلمة على خطى الأوروبييّن وقصدت المهاجرين بحثاً عن الهواء النقي والإطلالة الجميلة على المدينة وغوطتها من سفوح قاسيون وتسارعت هذه الحركة بعد أحداث 1925.

    أوّل مباني حيّ القصّاع كانت مشفى القدّيس لويس الفرنسيّة ومشفى فيكتوريا الإنجليزيّة قبيل الحرب العالميّة الأولى وتسارع البناء في هذا الجوار بعد 1919 على حساب البساتين شمال باب توما وأصبح السكن في هذا الحيّ الجديد بالنسبة لمسيحييّ دمشق نوع من التقليد والحذلقة snobisme على غرار وضع المسلمين الذين تركوا المدينة إلى حيّ المهاجرين ولربّما ساهمت الإضطرابات الأمنيّة عام 1925 في تسريع وتعزيز هذا الميل إذ يقول المؤلّف أنّ العائلات المسيحيّة في الميدان (حيّ القريشي وباب مصلّى) اعتراها الخوف (المقصود من المسلمين) ممّا حدا كل من استطاع إليه سبيلاً أن يترك الميدان باتجاه باب توما أو القصّاع حسب إمكانيّاته.

    ReplyDelete