هذا النقش اليوناني الذي لا يقدّر بثمن موجودٌ اليوم في حديقة متحف دمشق الوطني. النقش مذكورٌ وموصوفٌ بالتفصيل مع رسم إيضاحي في الجزء الأوّل من دراسة الألمانييّن Wulzinger و Watzinger لمدينة دمشق الصادرة عام ١٩٢١ (صفحة ٣٠-٣٣) والتي لم تُعرّب أو تُحَقّق إلى اليوم مع شديد الأسف ومنه اضطراري إلى استعمال ترجمة google مُكْرَهٌ أخاك لا بطل.
ذَكّر الباحثان أنّ هذا النقش الموزّع على أربعة أسطر (رقم ٥ من الكتابات اللواتي ذكراها) كان على حجرٍ نحيت ashlar استُعْمِلَ مقلوباً في المدماك السادس من الأسفل في برج الغامّا الجنوبي الغربي. أشرف الألمانيّان على نحت وعزل زوايا الحجر في محاولةٍ منهما لقراءة النصّ بأخذ انطباعِهِ (لا أعلم متى تمّ نقلُهُ إلى المتحف) وزوّدانا بقياساته كما يلي:
- الطول ١٨٠ من عشيرات المتر.
- الارتفاع ٥٣ عشير المتر.
- ارتفاع الإفريز الأعلى البارز ١٣ عشير المتر.
- ارتفاع الأحرف: ٣٥ معشار المتر والمسافة بين السطر والسطر ٣ من عشيرات المتر.
هذا فيما يتعلّق بما تبقّى من الحجر الذي قدّرا طولَه الإجمالي الأصلي بحوالي ٢٢٨ من عشيرات المتر.
ἐπὶ τῶν περὶ Ἀντωνιανὸν Παυσανίαν τὸν ἐργε[πιστάτην] ἱεροταμιῶν τὸ γάμμα ἀπὸ τοῦ παλαιοῦ τείχους [μέχρι καὶ] τῆς ἁμαξηλάτου εἰσόδου ἐθεμελιώθη ᾠκοδομήθ[η τε] ἐκ τῶν τοῦ κυρίου Διὸς ἔτους βυʹ
أدين بقراءة هذا النصّ إلى الدكتورة Fauriat عن طريق صديقي العزيز الدكتور عبد الرزّاق معاذ. التعريب هو الآتي:
تمّ بناء الغامّا (*) تحت إشراف أنطونينيانوس پوسانياس ناظر الأشغال العامّة لأمناء الخزائن المقدّسة بداية من الجدران العتيقة ومدخل طريق العربات على نفقة الربّ المشتري عام ٤٠٢ (**).
(*) إضافة لمعبد المشتري الخارجي Peribolos على ضلعيّ زاويته الشماليّة الغربيّة بشكل حرف غامّا اليوناني Γ.
(**) الموافق سنة ٣٣٩-٣٤٠ للميلاد بناءً على افتراض Wulzinger و Watzinger أنّ التأريخ يستند إلى تقويم پومپي، أو (وهو الأرجح) ٩٠ - ٩١ للميلاد إذا سلّمنا مع Seyrig أنّ التقويم سلوقي.


No comments:
Post a Comment