Tuesday, August 29, 2017

The Citadel of Damascus


Royal palaces gave way to fortresses with the advent of the Selǧūq Turks in the 11th century of the Common Era. Doubtless this had to do with partitioning the large empires of early Islamdom into numerous warring kingdoms and principalities and the resultant insecurity, not to mention outside threats from different quarters starting with a resurgent Byzantium in the second half of the 10th century all the way to the Crusades 100 years later and the onslaught of the Mongol hordes in the mid-13th century.

Needless to say, the function of those fortresses was primarily defensive, but they also served as royal residences and occasionally burial places. A case in point is that of Saladin, who was buried in the Citadel of Damascus, though his remains were removed shortly afterwards to his mausoleum located north of the ʾUmayyād Mosque.

Military constructions, specifically fortresses, achieved near perfection under the ʾAyyūbīds and had experienced a slow but steady decline in the following centuries, especially with the appearance of gunpowder empires. As far as the Citadel of Damascus is concerned, it assumed its current form in the early 13th century under al-Malik al-ʿĀdil, who had the walls of the edifice rebuilt, modernized it, and endowed it with state-of-the-art military defenses. Al-ʿĀdil's primary motivation was perhaps his fear of his nephews' ambitions more so than the crusaders' threats.

The walls form an irregular rectangle located at the northwest corner of the Old City. The rectangle's lengths range between 225 and 240 meters and widths between 120 and 165 meters. It has two main gates: a northern one overlooking a canal of Baradā from a tower and an eastern one opening on sūq al-ʿAṣrūnīyyā inside the city. The Citadel has 12 huge towers connected with curtain walls 11 meters tall and 3.5 meters thick. The ruler resided in the west part of the edifice until the Mongol invasion in 1260. After expelling the Mongols, the Mamlūk Sultan Baybars ordered restoration works, but with time the Citadel gradually lost its military importance and fell victim to neglect. The south ditch was filled in the second half of the 19th century to create space for the west part of the picturesque sūq al-Ḥamīdīyyā, still a landmark of Damascus.


Gérard Degeorge. Syrie. Art, Histoire, Architecture. Hermann, éditeurs des sciences et des arts 1983.

ʿAbd al-Qādir ar-Rīḥāwī. Al-ʿAmārā fi al-Ḥaḍārā al-ʾIslāmīyyā 1990. 

قلعة دمشق


مع تناقص بناء القصور بداية من العهد السلجوقي، ركزّ الحكّام على بناء القلاع في زمنٍ شَهِدَ الكثير من الحروب وظهور العديد من الدويلات الإقليميّة على حساب الإمبراطوريّات الشاسعة في مطلع العهد الإسلامي. أصبحت هذه القلاع، علاوةً على وظيفنها الدفاعيّة، مقرّاً للأمراء والسلاطين الذين حكموا منها، ودُفِنَ بعضُهُم فيها كصلاح الدين مثلاً قبل نقل رفاتِهِ إلى مثواه الأخير في تربَتِهِ بحيّ الكلّاسة.

أخذت قلعة دمشق شكلها الحالي في عهد الملك الأيّوبي العادل، وعلّ أحد دوافِعِهِ إلى بناء القلعة تعلّقَ بخشيتِهِ من الصليبييّن أوّلاً، وأولاد أخيه صلاح الدين ثانياً وخصوصاً. أعاد العادل بناء أسوار القلعة في مطلع القرن الثالث عشر للميلاد، وحدَّثَها وفقاً لآخر تطوّرات الفنون الحربيّة. وصلت عمارة القلاع إلى درجة الكمال أو كادت في العهد الأيّوبي، وتناقصت أهمّيتُها شيئاً فشيئاً عبر القرون التالية، خاصّة بعد انتشار استعمال البارود.

تأخذُ أسوار القلعة شكلَ مستطيلٍ غير منتظم في شمال غرب المدينة، تتراوح أطواله بين ٢٢٥ إلى ٢٤٠ متراً، وعروضه بين ١٢٠ و ١٦٥ متراً، ويخترقه بابان رئيسان أحدهما في الشرق يطلّ على سوق العصرونيّة (وهو الأجمل والأغنى)، والثاني في الشمال يربطها بالخارج ويقع في برجٍ يطلّ على أحد الأقنية المتفرّعة من بردى. تحيط بالحصن أسوارٌ ضخمة، سماكتها ثلاثة أمتار ونصف المتر وارتفاعها الوسطي أحد عشر متراً ونصف المتر، تَصِلُ بين اثني عشر برجاً. تواجد قصر حكّام دمشق في القسم الغربي من القلعة حتّى جائحة المغول عام ١٢٦٠. أجرى السلطان المملوكي بيبرس بعض الترميمات بعد جلاء المغول، ومع الزمن تضاءلت أهميّةُ القلعة العسكريّة، ورُدِمَ خندقها الجنوبي في النصف الثاني للقرن التاسع عشر عندما بدأ القسم الغربي لسوق الحميديّة بأخذ شكله الحالي.   



 عبد القادر الريحاوي. العمارة في الحضارة الإسلاميّة". جامعة الملك عبد العزيز ١٩٩٠. 

Gérard Degeorge. Syrie. Art, Histoire, Architecture. Hermann, éditeurs des sciences et des arts 1983.

ʿAbd al-Qādir ar-Rīḥāwī. Al-ʿAmārā fi al-Ḥaḍārā al-ʾIslāmīyyā 1990. 

The Citadel of Damascus


Saturday, August 26, 2017

Qaṣr al-Ḥayr al-Ġarbī, an ʾUmayyād Royal Residence in the Syrian Desert


Profane historical buildings are far less likely to survive than religious ones, particularly in cities where space is in high demand. A case in point is Muʿāwīā's palace, al-H̱aḍrāʾ, south of the ʾUmayyād Mosque, of which not a trace is left. Desert palaces, on the other hand, are luckier, at least as far as longevity is concerned. The remnants of Qaṣr al-Ḥayr al-Ġarbī represent a fine specimen of this group.

Located in the Syrian Steppe between Damascus and Palmyra, 80 kilometers southwest of the latter, Qaṣr al-Ḥayr al-Ġarbī has maintained vestiges of a vast complex of constructions, including the palace itself, a caravansary, a mosque, and a bathhouse. A brick wall surrounds a rectangular garden 1050 meters in length x 422 meters in width that contains a water distributing system originally constructed under the Romans and restored by the ʾUmayyāds. It also hosts the remnants of a Byzantine monastery.

The palace is square-shaped, 70 x 70 meters, and made of two stories. Following Syrian traditions, Qaṣr al-Ḥayr is centered around a courtyard; the latter is surrounded by colonnaded porticoes guarding the entrance to the living space.

An inscription in Kūfic script found at a door's lintel of a ruined caravansary located 10 kilometers from the palace identifies Caliph Hišām as the founder. The text states:


"
In the name of Allah, the merciful and the compassionate. There is no god except Allah; he has no associate. This work was ordered by the slave of Allah, Hišām, Prince of the Faithful; may Allah reward him. The work was done by Ṯābit in Raǧab 109" (1).

The palace's main gate was transferred to the National Museum of Damascus in the 20th century, where it was reassembled.


(1) October or November 727 C.E.


Gérard Degeorge. Syrie. Art, Histoire, Architecture. Hermann, éditeurs des sciences et des arts 1983.

ʿAbd al-Qādir ar-Rīḥāwī. Al-ʿAmārā fi al-Ḥaḍārā al-ʾIslāmīyyā 1990 (illustration). 

قصر الحير الغربي



يمكن تقسيم العمائر الإسلاميّة التاريخيّة إلى دينيّة ومدنيّة. المباني الدينيّة كالجوامع والمدارس أكثر ديمومة من المدنيّة كالقصور كون الأولى منشئات عامّة، وقصور المدن أسرع زوالاً من قصور البادية نظراً لحاجة الناس الماسّة إلى الأرض في المدن، وهكذا اندثر قصر معاوية "الخضراء" بينما بقيت آثار قصر الحير الغربي، أحد منشئات هشام. 

يقع قصر الحير الغربي في بادية الشام بين دمشق وتدمر على بعد ثمانين كيلومتراً جنوب غرب عاصمة زنوبيا. شَمَلَ المجمّع بستاناً واسعاً بطول ١٠٥٠ متر وعرض ٤٢٢ متر يسوّره جدار من الآجر، وفيهِ موزّع للمياه (طالع)، وخزّان لهذه المياه، وقناة مقنطرة لجرّها تعود إلى العهد الروماني، إضافةً إلى بعض آثار دير بيزنطي، ممّا يدلّ أنّ الموقع كان مأهولاً قبل دخول العرب المسلمين إلى بلاد الشام . القصر ذو طابقين، مربّع الشكل، طولُ ضلعِهِ ٧٠ متراً، يتوسّطه صحن يحيط به رواق معمّد تنتظم خَلفَهُ المجموعات السكنيّة. 

يُنْسَبُ هذا القصر إلى الخليفة الأموي هشام استناداً إلى نقشٍ كتابي بالخطّ الكوفي عُثِرَ عليه في أطلال خان يبعد ١٠ كيلومترات عن القصر:

"بسم الله الرحمن الرحيم. لا إله إلّا الله وحده لا شريك له. أمر بصنعة هذا العمل عبد الله هشام أمير المؤمنين أوجب الله أجره. عمل على يدي ثابت في رجب سنة تسع ومائة" (*). 

(*) الموافق تشرين أوّل أو تشرين ثاني ٧٢٧ للميلاد.

الصورة لمجسّم القصر عن الريحاوي.



 عبد القادر الريحاوي. العمارة في الحضارة الإسلاميّة". جامعة الملك عبد العزيز ١٩٩٠. 


Gérard Degeorge. Syrie. Art, Histoire, Architecture. Hermann, éditeurs des sciences et des arts 1983.

Friday, August 25, 2017

An 18th-Century Representation of the ʾUmayyād Mosque



The credit for the oldest representation of the ʾUmayyād Mosque goes to the Russian traveler Vasilief Gregorovitch-Barsky, who toured the Near East between 1728 and 1747 C.E. Older paintings of Damascus, including the mosque, do exist, notably the famous "Reception of a Venetian Delegation in Damascus" in 1511, but Barsky's was the first independent illustration of the temple. 

Essentially, Barsky got the salient features of the edifice right: the location of the minarets, the transept surmounted by the Dome of the Eagle, the Treasury in the courtyard, and Ǧayrūn's Gate with the stairs leading to the fountain "an-Nūfarā." Two factors might explain the error of replacing the crescents above the minarets and the central dome with crosses:

1. Most orientalists and travelers prior to the 19th century were under the impression that Caliph al-Walīd had simply converted St. John the Baptist Church to a mosque with no substantial change in its layout and essential features. Such was the view of the French diplomat Chevalier Laurent d'Arvieux (1635-1702), who visited the Levant in the late 1650s when he opined that "this mosque is constructed after the manner of our churches; the Turks have changed nothing in it."

2. Christians and Jews (and all non-Muslims) had been denied entry to the mosque until the mid-19th century. With that in mind, Mr. Barsky's representation was as accurate as one could get at the time. It goes without saying that the mosque was amply described by numerous Muslim authors in the past, most precisely by the Andalusian Ibn Jubayr in the 12th century, but his and his peers' were merely written narratives devoid of illustrations.


René DussaudLe temple de Jupiter Damascénien et ses transformations aux époques chrétienne et musulmane. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1922  (3-3)  pp. 219-250. 

Gérard Degeorge. Syrie. Art, Histoire, Architecture. Hermann, éditeurs des sciences et des arts 1983.

جامع بني أميّة في القرن الثامن عشر



يمثّل هذا المصوّر أقدم رسم معروف للجامع الأموي بمعزل عن بقيّة المدينة على الإطلاق، والفضل فيه يعود للرحّالة الروسي Vasilief Gregorovitch Barsky الذي زار الديار المقدّسة بين الأعوام ١٧٢٨ و ١٧٤٧.

زوّدنا Barsky برسمٍ للجامع على درجةٍ لا بأس بها من الدقّة، بدلالة وضعيّة المآذن الثلاثة، ومكان النوفرة شرق باب جيرون ودرجات هذا الباب، وحرم الصلاة مع المجاز المعترض وقبّة النسر، وبيت المال في الصحن. كلّ هذا في زمن حُرِّمَ فيه دخول الجامع على غير المسلمين (١)، وعلّ هذا ما دَفَعَ بارسكي إلى رسم الصلبان عوضاً عن الأهلّة على قبّة النسر والمآذن الثلاث إذ تخيّلَ، ككثيرٍ غيره من الرحّالة والمستشرقين الأوروپييّن (٢) أنّ المسلمين حوّلوا بكل بساطة كنيسة يوحنّا المعمدان إلى جامع ولم يتجشّموا عناء بناء دار عبادة يحمل طابعهم. 

١. لم يسمح لغير المسلمين بالدخول إلى الجامع حتّى النصف الثاني للقرن التاسع عشر. 
٢. على سبيل المثال الديپلوماسي الفرنسي Laurent d'Arvieux (١٦٣٥ - ١٧٠٢) الذي زار الشرق الأدنى في خمسينات القرن السابع عشر





René DussaudLe temple de Jupiter Damascénien et ses transformations aux époques chrétienne et musulmane. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1922  (3-3)  pp. 219-250. 

Gérard Degeorge. Syrie. Art, Histoire, Architecture. Hermann, éditeurs des sciences et des arts 1983.

An 18th-Century Representation of the ʾUmayyād Mosque

Thursday, August 24, 2017

Baradā Panel


The ʾUmayyād Mosque has suffered numerous disasters spanning more than thirteen hundred years of its existence; some left but a skeleton of the edifice, necessitating extensive and costly restorations.

For some reason or another, quite a few rulers opted to cover the mosque's mosaics with stucco rather than restoring them, therefore unintentionally preserving those marvels for future generations. 

The last calamity that befell the edifice was the great 1893 fire. The devastation virtually obliterated the mosaics of the prayer hall; it largely spared those of the courtyard. 

Eustache de Lorey is credited with supervising the removal of the stucco and uncovering the mosaics in the late 1920s. The work unveiled a magnificent 34.5-meter x 7.25-meter panel located in the western portico at 5 meters above the ground level. Some think that the scene represents the heavenly Paradise; others have called the ensemble "the Baradā Panel." 


Les mosaïques de la Mosquée des Omayyades à Damas (avec Marguerite van Berchem). Monuments et mémoires de la Fondation Eugène Piot. Année 1929 (30-1-2)  pp. 111-140.

Les mosaïques de la Mosquée des Omayyades à Damas. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1931 (12-4)  pp. 326-349.

Wednesday, August 23, 2017

إسرائيل وآراميّو دمشق


حاولَ الدكتور Merrill Unger في هذا البحث، الربطَ بين سرد العهد القديم من جهة، وآخر معطيات علم الآثار بناءً على التنقيبات التي أُجْرِيَت اعتباراً من أواخر القرن التاسع عشر، والأبحاث المبنيّة عليها، حتّى صدور كتابه عام ١٩٥٧ من جهةٍ ثانية (١)

المؤلّف (١٩٠٩ - ١٩٨٠) أخصّائي بعلميّ الآثار واللاهوت، نستشفُّ باستقراء أسطر كتابِهِ أنّه جَمَعَ غزارة العلم مع الإيمان؛ لا شائبة في ذلك بالطبع مع التنويه أنّ العلاقةَ بين العلم (بمفهومه التجريبي الحديث) والإيمان علاقةٌ يشوبُها الاضطراب: المؤمن لا يحتاج لدليل مادّي أو تجريبي، وإذا بحث عنه فهو يفعل ذلك شعوريّاً أو لا شعوريّاً بهدف تعزيز قناعاتِهِ المسبقة، يتجاهل ما يعارض هذه القناعات، أو يحاول تبريره وتأويله قَدَر الإمكان ليتجنّب الخروج عمّا يسمّى بالإنجليزيّة comfort zone، أي الحدود التي يشعر ضمنها بالطمأنينة وراحة البال. يتبع الباحث المدقّق منهجاً مختلفاً، ويسعى جهدَهُ أن يكون حكماً منزّهاً، وأن يراجع، بل يتنكّر لمنطلقات فرضيّته إذا أثبت البحثُ والتجربة خطلها.

____________

يحسن أن نبدأ بلمحةٍ شديدة الاختصار عن تاريخ الشرق الأدنى كما رواه كتاب العهد القديم، وكما تبنّته المسيحيّة ومن بعدِها الإسلام مع بعض التعديلات. خلق اللّه البشر حسب التقويم العبري قبل أقلّ بقليل من ستّة آلاف سنة، وإذا تجاوزنا طوفان نوح إلى عهد الآباء Patriarchs، فيفترض أنّ هجرة إبراهيم من بلاد ما بين النهرين إلى فلسطين جرت بين ١٩٠٠ و ١٧٥٠ قبل الميلاد، وأنّ الخروج من مصر كان بين القرنين الخامس عشر والثالث عشر ق.م.، تَلَتْهُ فترة القضاة، ثمّ إمبراطوريّة داود وسليمان في القرن العاشر ق.م.، وأخيراً تقسيم المملكة إلى يهوذا وإسرائيل.   

نُقِلَ العهد القديم من العبريّة إلى اليونانيّة (٢) في الإسكندريّة في القرن الثالث قبل الميلاد أي بعد مئات السنوات من الأحداث التي روتها؛ لم يمنع هذا التفاوت الزمني المؤلّفَ من التوكيد أنّ الآباء شخصيّات تاريخيّة. ظهرت دمشق للمرّة الأولى في الكتاب المقدّس في سفر التكوين (إصحاح ١٤ آية ١٥) الذي يخبرنا (إصحاح ١٥ آية ٢) أنّ خادم إبراهيم كان إليعازر الدمشقي

____________

ظهور دمشق الأوّل خارج الكتاب المقدّس كان على لائحة المدن التي غزاها تحتمس الثالث (حوالي ١٤٦٨ ق.م.)، في كتاباتٍ على جدران معبد الكرنك، ومن ثمّ مراسلات تلّ العمارنة في القرن الرابع عشر ق.م.

لا يتعرّض الكاتب لقصّة الخروج، ولكنّه يسلّم بأنّ شخصيّات شاول (طالوت في القرآن) وداود وسليمان تاريخيّة، رغم غياب أي ذكر مستقلّ لها خارج الكتاب المقدّس قي السجلّات المعاصرة منها واللاحقة، ويستند في هذا الصدد إلى مرور مصر والإمبراطوريّة الآشوريّة في هذه الفترة بمرحلة ضعف، ممّا سمح لمملكة العبرانييّن المتّحدة أن تملأ فراغ القوّة الناجم عن بلبلة ممالك وادي النيل وما بين النهرين، أمّا عن الآرامييّن فقد توسّعوا باتجاه الغرب، بيد أنّ داود هزمهم  وقتل ٢٢٠٠٠ من رجالهم (أخبار الأيّام الأوّل إصحاح ١٨ آية ٥)، ووضع حاميةً في دمشق التي وقعت تحت سلطته الممتدّة حتّى حماة. 

شهدت الفترة اللاحقة لانقسام المملكة المتّحدة صراعاً على القوّة بين آرامييّ دمشق وإسرائيل، استعر أو خَمَدَ حسب الظروف الإقليميّة: تُرْجِمَت زيادة التهديد الآشوري إلى اتّحاد الممالك السوريّة لمواجهته، بما فيها آرام وإسرائيل، كما حدث في معركة قرقر (٣)، وعنى انحسار هذا الخطر عودة هذه الدويلات إلى الاقتتال والتناحر إلى أن سقطت دمشق بيد الآشورييّن عام ٧٣٢ ق.م.، وتلتها إسرائيل عام ٧٢٢. قُدِّرَ ليهوذا أن تستمر حتّى أخذها نبوخذ نصّر البابلي الكلداني عام ٥٨٦ ق.م.، بيد أنّ هذه القصّة تخرج عن الفترة قيد الدراسة.

____________

القائمة التالية تلخّص ما نعرفه عن ملوك آرام دمشق:

- حزيون أو Rezon قرن عاشر ق.م. ولا ذكر له خارج كتاب العهد القديم.
- بنهدد الأوّل (قرن تاسع ق.م.)  وهو حسب المؤلّف مذكور في لوحة ملقرت التي اكتُشِفَت عام ١٩٣٩ قرب حلب (نُقِلَت بعدها إلى متحف حلب)، بيد أنّ Wayne Pitard شكّك في هذا الزعم وارتأى أنّ الشخصين على الأغلب مختلفان.
- حزائيل (قرن تاسع ق.م.). بلغت آرام دمشق في عهده أقصى اتّساعها. مذكور في نقش عاجي من أرسلان طاش محفوظ حاليّاً في متحف حلب.
- بنهدد الثاني أو الثالث (مطلع القرن الثامن ق.م.) وهو مذكور على Zakir Stele لوح زكير الذي اكتُشِفَ عام ١٩٠٣ جنوب شرق حلب وهو حاليّاً في متحف اللوڤر.
- رصين Rezin آخر ملوك دمشق الآرامييّن قبل سقوطها على يد الآشورييّن عام ٧٣٢ ق.م.

____________

بالنسبة لذكر ملوك إسرائيل خارج كتاب العهد القديم:

- أخاب (٨٧٥ - ٨٥٣ قبل الميلاد) في نصب كرخ Kurkh Monoliths الذي اكتُشِفَ عام ١٨٦١ وهو الآن في المتحف البريطاني. شكّك بعض الباحثين في تطابق هويّة المذكور على النصب مع الملك الإسرائيلي في الكتاب المقدّس.
- ياهو أو Jehu (٨٤١ - ٨١٤ ق.م.) في المسلّة السوداء التي اكتُشِفَت عام ١٨٤٦ (حاليّاً في المتحف البريطاني) ونرى فيها ملك إسرائيل ساجداً أمام شلمنصر الثالث

____________

يمكن بالطبع إضافة العديد من معطيات التنقيب، وخضمّ من المقالات والأبحاث التي نُشِرَت منذ صدور الكتاب عام ١٩٥٧، وفيها مع ما سَبَقَها أكثر من الكفاية لإثبات أنّ ممالك آرام دمشق وإسرائيل حقيقيّة، وبالتالي ليس كلّ ما ذُكِر في العهد القديم مجرّد أساطير وأقاصيص لا إسناد لهاخارج النصوص المقدّسة. نال التاريخ السوري القديم الكثير من الاهتمام، أمْلَتْهُ اعتباراتٌ دينيّة، ويبقى ما نعرفه أو على الأقلّ ما يمكن البرهنة عليه محدوداً للغاية. 

____________


١. الكتاب متوافر للتحميل بالنقر هنا
٢. الترجمة السبعينيّة أو Septuagint وهي تقارب النصّ الحالي.
٣. قرقر (٨٥٣ ق.م.) غير مذكورة في الكتاب المقدّس ومعرفتنا عنها مستمدّةٌ من النصوص الآشوريّة.




Monday, August 21, 2017

الشام ومصر من الفتح العثماني إلى حملة ناپوليون


الدكتور عبد الكريم رافق غني عن التعريف، وإليه الفضل في الكثير من المؤلّفات والدراسات بالعربيّة والإنجليزيّة. يغطّي الكتاب قيد المراجعة الفترة الواقعة بين ١٥١٦ و ١٧٩٨، مع مقدّمةٍ سريعة عن أواخر عهد إمبراطوريّة المماليك وبدايات الإمبراطوريّة العثمانيّة. البحث عن التاريخ السياسي تحديداً ولا يتعرّض المؤلّف إلى النواحي الثقافيّة والفنيّة والأدبيّة إلّا عَرَضاً وضمن أضيق الحدود. للتبسيط بوّب المؤلِّف، بعد التمهيد، كتابَهُ تحت ثلاثة أجزاء رئيسة:

عهد قوّة الدولة العثمانيّة الذي بدأ بالنسبة للشرق الأدنى عام ١٥١٦، وكان ميموناً في دمشق التي شهدت حركةً عمرانيّةً لا تزال آثارُها موجودةً حتّى اليوم: جوامع درويش باشا وسنان باشا ومراد باشا ولالا باشا والتكيّة السليمانيّة. دامت هذه الفترة حوالي ستّين عاماً، وانتهت مع موت سليمان القانوني. 
عهد ضعف الدولة من الربع الأخير للقرن السادس عشر إلى الربع الأوّل للقرن الثامن عشر. تميّز في هذا العهد بعض السلاطين الأقوياء (مراد الرابع مثلاً) والصدور العظام المؤهّلين (أسرة كوپريڵّي). 
- عهد الإنحطاط من حوالي ١٧٢٠ إلى حملة بوناپارت عام ١٧٩٨.

يحتوي الكتاب على كمٍّ ضخم من المعلومات، ابتغى رافق من خلالِها تغطيةَ فترةٍ قلّ حظُّها من الاهتمام، على طولِها وأهميّتها. حرِصَ المؤلِّف على الرجوع إلى الوثائق والمخطوطات الأصليّة بالعربيّة خصوصاً، واستند أيضاً على خضمٍّ من المراجع الأجنبيّة بأكثر من لغة. يتوزّع العمل على ٤٧٥ صفحة تشمل فهرساً أبجديّاً جيّداً وأربع خرائط توضيحيّة. صدرت الطبعة الأولى في دمشق في آب ١٩٦٧ والثانية قي تشرين ثاني من العام اللاحق.

____________

مزايا الكتاب كثيرةٌ، وهو أكثر موضوعيّةً من أغلب المؤلّفات العربيّة عن ذلك العهد، ويعطي تفاصيلاً ثمينة عن تطوّر الشام ومصر لفترة تتجاوز ٢٥٠ سنة. علّ أفضل الفصول المتعلّقة منها بتطوّر لبنان من المعنييّن إلى الشهابييّن، والعلاقة بين دمشق والباب العالي في عهدٍ بدّلت القسطنطينيّة خلالَهُ الولاةَ باستمرار، إلى صعود نجم آل العظم الذين شَهِدَت ولاياتُهُم نهضةً عمرانيّةً عثمانيّة ثانية في الشام: خانات سليمان باشا وأسعد باشا وقصر العظم والمدرسة الفتحيّة وغيرها. تعزّزت السلطةُ المحليّة في مطلع القرن الثامن عشر إلى حدٍّ ما على حساب السلطة المركزيّة. لم يتمسّك الدكتور رافق بسرد المناهج السوريّة التقليدي فيما يتعلّق "بالثورات" التي قامت ضدّ العثمانييّن، بل حاول جهدَهُ تسمية الأمور بمسمّياتها. حركات فخر الدين المعني الثاني أمير جبل لبنان (١)، وعلي بك الكبير مملوك مصر، وظاهر العمر ملتزم صفد وطبريّا، وغيرهم لم تكن ثورات ولا من يحزنون، ولا كان لها علاقة بتحرير العرب من الأتراك لا من قريب ولا من بعيد. هؤلاء كانوا بكل بساطة مغامرين يريدون اقتطاع ممالك لهم ولذويهم على حساب السلطة المركزيّة وكمعظم إن لم يكن جميع مؤسّسي الممالك في كل زمانٍ ومكان، مَزَجَ المتمرّدون الديپلوماسيّة بالدهاء والخداع وحتّى الغدر، ولم يتردّدوا إذا اقتضى الأمر في قَتْلِ منافسيهم دون رحمة.   

اعتبر المؤلّف عام ١٥١٦ بداية العصور الحديثة في الشرق الأدنى، ونقطة انطلاق لا تقلُّ أهميّةً عن سقوط القسطنطينيّة عام ١٤٥٣، أو اكتشاف العالم الجديد عام ١٤٩٢، خاصّة مع انتقال مركز الخلافة  للمرّة الأولى خارج "العالم العربي"، بغضّ النظر عن هويّة ولغة حكّام هذا العالم قبل العهد العثماني. هناك من يرى أنّ العصور الحديثة للبلاد العربيّة بدأت فعلاً مع حملة ناپوليون، واستئناف الاحتكاك المباشر مع الأوروپييّن الذي انقطع مع نهاية الحروب الصليبيّة. 

____________

لا ضير في إبداء بعض الملاحظات على هذا العمل الموسوعي:

- القسم المخصّص لمصر أقلّ من وزنها وبالإمكان مضاعفته بكل سهولة.

- هناك تيهور من الأسماء في النصّ، يضيع فيها القارئ أو يكاد على الرغم من الفهرس الأبجدي. لربّما كان من الأفضل وضع جداول مستقلّة بأسماء السلاطين والولاة والحكّام وتاريخ ملكهم وولايتهم يسهل الرجوع إليه، مع إضافة شجرات عائلة مبسّطة لبعض الأسر، كآل العظم وآل شهاب. 

- توحي الخاتمة أنّ الدكتور رافق عروبي الاتجاه. هذا حقّه دون أدنى شكّ وليس فيه ما يعيب على الإطلاق، بيدَ أنّهُ ناقَضَ نَفْسَهُ أو كاد عندما تحدّثَ (صفحة ٤١٩) عن "احتلال العثمانييّن"، ثمّ كتبَ (صفحة ٤٢١) أنّهم "دفعوا الخطر الصفوي عن البلاد العربيّة". لماذا "الخطر الصفوي"؟ وإذا كان الوجود العثماني "احتلالاً"، أفلا يعني هذا أنّه لا يقلّ "خطراً" عن التهديد الصفوي؟ خاصّةً وأنّه ذَكَرَ في نفس الصفحة "الصراع القومي بين العرب والأتراك". تعابير مثل "افتقار الأتراك لتراث حضاري قوي"، و"الوعي القومي العربي"، لا تنسجم كثيراً مع عملٍ من هذا النوع، وما هي إلاّ إسقاط قيم الحاضر على الماضي البعيد. الأتراك لم يدخلوا الشرق الأدنى مع العثمانييّن، بل مع السلاجقة قبل العثمانييّن بقرابة ٥٠٠ سنة، إن لم نقل منذ عهد المعتصم في القرن التاسع (٢)، أمّا عن "الوعي القومي العربي" المزعوم، فقد اختُرِعَ في مطلع القرن العشرين بعد سقوط الإمبراطوريّة العثمانيّة؛ شئنا أم أبينا حارب كثيرٌ من السورييّن خصوصاً طوعاً أو عنوةً في صفوف الجيش العثماني تقريباً حتّى النهاية المرّة. 

تبقى هذه التحفّظات من الهنات الهيّنات. الدكتور رافق عالم كبير وصاحب فضل على أجيالٍ من الطلّاب والمعلّمين والباحثين، وعمله القيّم في هذا الكتاب ما هو إلّا غيض من فيض من المؤلّفات والأبحاث التي لا تزال مرجعاً لا يقدّر بثمن بعد عقودٍ من تحريرها. 


(١) دُعِيَ جبل الدروز قبل معركة عين دارة بين القيسييّن واليمنييّن عام ١٧١١، التي هاجر بعدها كثير من الدروز إلى جبل حوران ليعطوه اسمهم. بعبارة ثانية جبل لبنان هو جبل الدروز الأوّل وجبل حوران هو الثاني. 
(٢) "وامعتصماه" الذي نهب عسكره عمّورية وقتلوا الآلاف من أهلها. 


Sunday, August 20, 2017

قراءة الريحاوي لكتابات مملوكيّة على الباب الشرقي للجامع الأموي



رُمِّمَ الياب الشرقي لجامع بني أميّة الكبير في العهد المملوكي عام ١٤٠٥ للميلاد، بعد أقلّ من خمس سنوات من استباحة تيمورلنك لمدينة دمشق. نشرت مجلّة الدراسات الشرقيّة في عددها العشرين الصادر عام ١٩٦٧، مقالاً بالفرنسيّة للدكتور عبد القادر الريحاوي حقّق فيهِ كتاباتٍ وردت قراءتُها في عدّة مراجع سابقة بدايةً من Kremer عام ١٨٥٥. قارن الريحاوي النقوش الكتابيّة الأصليّة مع القراءات في المراجع الأربعة أدناه وتوصّل إلى نتيجةٍ مفادُها وجود أخطاء ونواقص في كافّة هذه القراءات:


Artin PachaContribution à l'étude du Blason en Orient, p. 117.     

- Wulzinger et WatzingerDamaskus, t. II p. 156. 
Répertoire chronologique d'épigraphie arabe, t. XIII, numéro 4930 et 5107.     


الأسطر الآتية تعريب عن الريحاوي مع القراءة كما حقّقها: 


يتكوّن الباب من مصراعين وهما حاليّاً عاريان، أمّا عن الكساء البرونزي الأصلي فهو محفوظٌ في متحف دمشق الوطني بشكل أجزاءٍ متفرّقة. تواجد على كل مصراع خطّ من النقوش بالكتابة النسخيّة المملوكيّة بأحرف نافرة جميلة مع الزخارف الملحقة. يعود النقش إلى العام ٨٠٨ للهجرة (١٤٠٥ للميلاد):


"عمل هذا الباب المبارك في أيّام مولانا السلطان الملك المنصور عبد العزيز" (١)


"إشارة ؟ المقرّ الأشرف العالي المولوي شيخ الخاصكي عزّ نصره" (٢). 


يوجد تحت كل خطّ ميداليّة ذات نقش موزّع على ثلاثة أسطر:


"المنصور عز لمولانا السلطان الملك عزّ نصره"
"الناصر عز لمولانا السلطان الملك عزّ نصره" (٣).

صورة الباب "الأصلي" مع كتاباتِهِ المملوكيّة عن Saladin (١٩٠٧)، لوحات الكتابات المستقلّة عن الريحاوي.  




(١) المنصور عبد العزيز بن برقوق

(٢) نائب دمشق، لاحقاً السلطان المؤيّد شيخ

(٣) السلطان الناصر فَرَج




ʿAbdel Qādir ar-Rīḥāwī. Notes d'épigraphie arabe. Bulletin d'études orientales, Tome XX - 1967. Damas (pp. 210-211). 

Une inscription historique corrigée


Saturday, August 19, 2017

الشام بين الفاطمييّن والسلاجقة


عانت الدولة الفاطميّة بعد أقلّ من قرن على تأسيسها من أعراض "فرط التمطّط الإمبراطوري" imperial overstretch، مصطلح استعمله المؤرّخ البريطاني Paul Kennedy في كتابِهِ الكلاسيكي عن صعود وسقوط القوى العظمى The Rise and Fall of the Great Powers الصادر عام ١٩٨٧. الفكرة أنّ التوسّع الإمبراطوري يؤدّي بالنتيجة إلى وضعٍ تتجاوز فيهِ أكلافُ الحفاظ على الإمبراطوريّة والذود عن غزواتها وفتوحاتها، المكاسبَ المأمول فيها من استغلال الأراضي تحت هيمنَتِها. يستلزمُ الدفاع عن الممالك الكبرى جيوشاً جرّارةً ومكلفة، ومع مرور الوقت تصبح نفقات إكساء وإطعام وتسليح العسكر والعناية بهم بعد تقاعدهم، ناهيك عن ذويهم، باهظةً للغاية وتصبح موارد الدولة، حتّى ولو كانت بغنى مصر الفاطميّة أو بغداد هارون الرشيد الذي زعموا أنّ خراج سحاب الأرض قاطبة يعود إليه بالنهاية أنّى ذهب، غير كافية، وتتعرّض السلطة لتمرّد الجنود عندما تتأخّر بدفع رواتِبِهِم، وتضطرّ أحياناً لاستيراد جنود آخرين لمحاربة هؤلاء الجنود؛ الأمثلة في التاريخ لا تعدّ ولا تحصى: الحرس الپريتوري في رومية، عسكر المعتصم الأتراك، المماليك، الجيش الإنكشاري. هناك أيضاً وضع سوريّا الخاصّ الذي جذب عدداً من الغزاة إليها: تضافرت عدّة عوامل لتسهيل الدخول إلى البلاد كشرذمتها الجغرافيّة  والسياسيّة وفرديّة أهلها، بيد أنّ نفس العوامل التي ساعدت الفاتحين في البداية، تآمرت لتجعل مهمّة الحفاظ على فتوحاتِهِم صعبةً إلى أبعد الحدود، وفادحة الكلفة. 

____________

نأتي الآن إلى عهد الحاكم بأمر الله، أمير مؤمنين السنّة وإمام الشيعة من ٩٩٦ إلى ١٠٢١. الحاكم أوّل خلفاء الفاطميّن من مواليد القاهرة، كُتِبَ عنه الكثير ومعظمه سلبي، مع التحفّظ على هويّة الكَتَبَة وزمن الكتابة وما إذا كانت منزّهة عن الأهواء والتحيّز. استندت دراسة Thierry Bianquis على مخطوطات الكتّاب العرب في القرون الوسطى، ومنها نرى كيف نفر العاهل الشاب (١) من بلاط القاهرة بعد فترةٍ وجيزة، وسعى إلى الاختلاط  مع شعب الفسطاط - مصر، وأغلبيّتهم السنيّة، وارتأى أن يتودّد إليهم بمحاباتِهِم على حساب "أهل الذمّة"، المعزّزين المكرّمين في عهد أبيه العزيز بالله، الذي اعتمد عليهم في الأمور الإداريّة والماليّة. أمر الحاكم بتحريم الخمر، وسمح بهدم الكنائس والمقابر المسيحيّة لبناء جوامع على أنقاضِها، وذهب إلى حدّ تدمير كنيسة القيامة في القدس. لا يبدو أنّ مساعي الحاكم في التقريب بين الإسلام الإسماعيلي ونظيره السنّي طوعاً أو قسراً على حساب المسيحييّن واليهود أحرزت نجاحاً يستحقّ الذكر، ومن هنا تشجيعه "للتوحيديّة" أي المذهب الدرزي وأتباعه، وإن لم يحصل Bianquis على دليلٍ بكون الخليفة نفسِهِ على هذا المذهب. سمح الحاكم لاحقاً لليهود والمسيحييّن ممّن اعتنق الإسلام تجنّباً للاضطهاد "بالارتداد"، وبهذا انتهى به الأمر إلى خسارة حتّى تأييد المسلمين، على الرغم من الجهود التي بَذَلَها لخطب ودّهم.  

____________

احترق جامع بني أميّة الكبير في دمشق عام ١٠٦٩ إثر فتنةٍ بين جنود الفاطمييّن المغاربة وزملائِهِم الشرقييّن، شارك فيها بنو كلب الذين نصحوا أهل دمشق بمحاولة إثارة الشقاق بين صفوف عسكر القاهرة. كانت آخر أيّام الفاطمييّن في الشام كارثيّةً، أقفرت فيها دمشق التي هبط عددُ سكّانِها من نصف مليون إلى ثلاثة آلاف، حسب أرقام سبط بن الجوزي (١١٨٦ - ١٢٥٦) عن ابن القلانسي (١٠٧٢ - ١١٦٠). يحسن هنا التنويه أنّ هذه الأرقام غير معقولة، وكما نرى من الخريطة الملحقة، اقتصرت دمشق الفاطميّة على المدينة داخل السور، باستثناء المناطق المجاورة لباب الفراديس في الشمال والشاغور في الجنوب. رقم نصف مليون لأي مدينة في القرون الوسطى إذا وجد على الإطلاق ففي عواصم الإمبراطوريّات حصراً، كالقسطنطينيّة والقاهرة، وليس في دمشق التي كانت ولا شكّ مدينةً هامّة من الناحية الإقليميّة، ولكنّها بعيدة عن البحار أو الأنهار العظمى الصالحة للملاحة، ومفتقرة إلى الأجهزة الإداريّة التي لا غنى عنها في العواصم. يمكننا أيضاً أن نرفض الرقم الأدنى (ثلاثة آلاف) على التوّ؛ تبقى دمشق دمشق، مهما كان حجم الكارثة، وليست داريّا أو دوما مع الإقرار بعراقة هاتين المدينتين وسائر المواقع السوريّة. لا أدلّ على ذلك من نهضة عاصمة الأموييّن السريعة في القرن الثاني عشر تحت الأتابكة والأيّوبييّن.  

____________

شهدت نهايةُ العهد الفاطمي في الشام صعودَ نجم السلاجقة بقيادة ألپ أرسلان، الذي ألحق بالبيزنطييّن هزيمة نكراء في معركة ملاذكرد أو منزيكرت عام ١٠٧١ وأسر إمبراطورهم Romanos IV Diogenes. اجتاح الأتراك آسيا الصغرى وسقطت أنطاكيا في أيديهم عام ١٠٨٤ بعد أكثر من قرن تحت الحكم البيزنطي. شهد العام التالي (١٠٨٥) مصرع آخر أمير عربي في حلب التي دخلت في العصر التركي منذ ذلك الوقت وحتّى مطلع القرن العشرين، أمّا عن دمشق فقد دخلها السلاجقة قبل حلب ببضع سنوات مع ما عناه هذا من تغيير الدعاء للإمام الفاطمي على المنابر إلى الخليفة العبّاسي الذي حكم الفاتحين الجدد باسمه وإن لم تكن له سلطة فعليّة. 

___________

ختاماً لا بدّ من التعرّض بسرعة (٢) لما تبقّى من الفاطمييّن بعد أن حكموا مصر على مدى مائتيّ عام وأجزاء كبيرة من سوريّا لقرنٍ من الزمن. لا أعلم عن وجود إسماعيلي يستحقّ الذكر حاليّاً في شمال إفريقيا عموماً ومصر خصوصاً، رغم أنّهم وباعتراف الجميع بُناة الجامع الأزهر، الذي تحوّل إلى معقلٍ للإسلام السنّي. بالنسبة لسوريا هناك بالطبع أقليّة إسماعيليّة حتّى اليوم، من أعلامِها محمّد الماغوط، أمّا عن دمشق بالذات فقد استُئصِلَت شأفةُ مخلّفات الحكم الفاطمي فيها عام ١١٢٩، تحت حكم الأتابك تاج الملوك بوري ابن طغتكين، خلالَ مذبحةٍ ذهب ضحيّتها ٦٠٠٠ إسماعيلي حسب رواية المؤرّخ الدمشقي شمس الدين الذهبي (١٢٧٤ - ١٣٤٨) في كتاب "العبر في خير من غبر". لم يمنع هذا كَتَبَة العصور اللّاحقة من لوم الضحيّة، أي الإسماعيلييّن، الذين نُعِتَ بعضُهم بالحشّاشين، واتُّهِموا من قبل الأوروپييّن والشرقييّن على حدٍّ سواء، بِقَتْلِ خصومِهِم غدراً وخيانة إلى درجة دخول مصطلح assassination "اغتيال" إلى اللغات اللاتينيّة.


(١) بلغ عمر الحاكم ١١ سنة عندما آلت إليه الخلافة. 
(٢) إضافة منّي لم يتعرّض لها Bianquis.




Damas et la Syrie sous la domination fatimide (359-468/969-1076)Tome premier. Institut français de Damas, 1986. 
Damas et la Syrie sous la domination fatimide (359-468/969-1076)Deuxième tome. Institut français de Damas, 1989. 

Friday, August 18, 2017

الفاطميّون في الشام



تعرّض كتاب Thierry Bianquis للعهد الفاطمي في سوريّا تحديداً، وفقط من خلال كتابات المؤرّخين العرب في العصور الوسطى، بيد أنّ الدولة الفاطميّة لم تبدأ في الشام ولا انتهت فيها. يعتبر عبيد الله المهدي (٨٧٣ - ٩٣٤) مؤسّس السلالة الفاطميّة أو العبيديّة وأوّل أئمّتها. هاجر المهدي من السلميّة في سوريّا إلى المغرب، ونجح وأتباعُهُ بالنتيجة في الحلول محلّ الأغالبة، واتّخذوا المهديّة في تونس عاصمة لهم إلى أن فتحوا مصر وأسّسوا القاهرة عام ٩٦٩ في عهد المعزّ لدين الله وعامله جوهر الصقلّي. دامت الخلافة أو الإمامة الفاطميّة في مصر من ٩٦٩ إلى ١١٧١ للميلاد. 

تطوّرت القاهرة بسرعة إلى إحدى أغنى وأقوى مدن العالم الإسلامي بفضل ثروة مصر الزراعيّة هبة النيل، وموقعها الاستراتيجي تجاريّاً، وزاحمت لا بل تفوّقت على بغداد في نهايات القرن العاشر للميلاد. تغيّر توجّه الدولة الفاطميّة بالتدريج من المغرب إلى المشرق إذ تنازلوا للزيرييّن (أمازيغ صنهاجة) عن صقليّة والمغرب لقاء اعتراف رمزي بسيادة القاهرة والإمام، وتوسّعوا شمالاً وشرقاً باتجاه سوريّا كما فعل تحوتمس الثالث في القرن الخامس عشر قبل الميلاد والبطالمة في العهد الهلنستي، وكما سيفعل المماليك ومحمّد علي باشا وإبراهيم باشا في عهودٍ لاحقة. 

____________

نجم اهتمام الفاطمييّن بسوريا عن عدّة عوامل منها أهمّيتها التجارية، خصوصاً الساحل السوري، وإنتاجها الزراعي من الحنطة الذي اعتمدت عليه مصر في السنوات العجاف. الكلام هنا عن "سوريّا المفيدة" وليس امتدادها الصحراوي في بادية الشام. بالطبع راودت الفاطمييّن بين الحين والآخر أحلام القضاء على الخلافة العبّاسيّة (السنيّة) التي كانت ترزح في أواخر القرن العاشر ومطلع القرن الحادي عشر تحت نفوذ البويهييّن (شيعة)، والاستئثار بزعامة العالم الإسلامي، ولكن هذا كان أمراً بعيد المنال ولعدّة عوامل، وبالنتيجة قصر معظم حكّام القاهرة طموحاتِهم على السيطرة على الساحل السوري على الأقلّ حتّى طرابلس شمالاً، وعلى أهمّ المدن السوريّة الداخليّة دمشق (التي مارسوا فيها نفوذاً مباشراً وعيّنوا ولاتها)، وحلب (التي حكمها عموماً أمراء الحمدانييّن ثمّ المرداسييّن وكان نفوذ الفاطمييّن فيها أقلّ فعاليّة). 

نازع البيزنطيّون الفاطمييّن في شمال وساحل سوريّا. شَهِدَت الفترة بين أواخر القرن العاشر ومطلع القرن الحادي عشر انتعاش القسطنطينيّة، ونجحت جيوش الإمبراطور نقفور الثاني في الإستيلاء على أنطاكيا عام ٩٦٩، وهاجم الروم العديد من المدن السوريّة بنجاحٍ متفاوت، وأفلحوا في إخضاع الحمدانييّن (١)، وبعدهم المرداسييّن (٢) الذين بذلوا قصارى جهدهم في المحافظة على استقلالهم عن طريق دفع الجزية لبيزنطة تارةً، والدعاء للإمام الفاطمي على المنابرِ طوراً. تجدر الإشارة هنا أنّ الحمدانييّن والمرداسييّن شيعة، وأنّ حلب بقيت في أكثريّتها شيعيّة إلى عهد نور الدين زنكي، بينما حافظت دمشق على أغلبيّتها السنيّة طوال العهد الفاطمي؛ مع ذلك لا ينبغي إعطاء الخلاف السنّي الشيعي ولا العرقي في العهد الفاطمي من الأهميّة أكثر ممّا يستحقّ: إذ حارب الفاطميّون - على سبيل المثال - القرامطة الإسماعيلييّن، وأدخلوا الأتراك في جيوشهم للحلول محلّ أو على الأقلّ إيجاد قوّة موازنة للعسكر المغاربة الذين اتّكلوا عليهِم في فتح مصر. كان الأتراك سابقاً ولاحقاً مطلوبون كجنود أشدّاء أولي بأس وقوّة، يمكن الاعتماد عليهم في ساحات الوغى.

____________

عاشت الأقليّات المسيحيّة واليهوديّة في المدن عهداً ميموناً تحت حكم العزيز بالله (٩٧٥ - ٩٩٦)، ووصل بعضهم إلى أعلى المناصب وجمعوا ثرواتٍ طائلة وإن تعيّن عليهم أحياناً أن يعتنقوا الإسلام كما في حال الوزير اليهودي المولد بن كلس، أمّا عن التعايش بين الأديان في العهد الفاطمي فكان في أحسن حالاته بمقاييس ذلك العصر إذا قبلنا شهادة ناصر خسرو المروزي (سنّي ؟)  الذي زار الشام وفلسطين ومصر بين آذار ١٠٤٦ وتشرين أوّل ١٠٥٢، ووصفها (مع الأسف لم يعرّج على دمشق)، وقال في "كتاب السفر" ما معناه أنّه رأى السنّة يصلّون إلى جانب الشيعة في المساجد التي لم تحتوي آنذاك على محاريب منفصلة للمذاهب الأربعة. العهد الفاطمي سابقٌ لإنشاء المدارس الدينيّة المستقلّة التي عاشَ علماؤها على نفقة الدولة وروّجوا لعقيدتها. اقتصر التعليم الديني الإسلامي قبل السلاجقة عمليّاً على الجوامع حيث تحلّقَ التلاميذُ حولَ أساتذتهم.

للحديث بقيّة.   


(١) أسّس سيف الدولة الإمارة الحمدانيّة عام ٩٤٤.
(٢) حكم  المرداسيّون حلب بشكل أو بآخر بين ١٠٢٤ و ١٠٨٠.



Damas et la Syrie sous la domination fatimide (359-468/969-1076)Tome premier. Institut français de Damas, 1986. 
Damas et la Syrie sous la domination fatimide (359-468/969-1076)Deuxième tome. Institut français de Damas, 1989.