Thursday, May 21, 2026

Tell ʾUmm Ḥōrān: Frontal de cheval en bronze

 

Il a 22 cm. 5 de largeur et 38 cm. de longueur, et se compose de trois plaques rectangulaires articulées, reliées les unes aux autres par des charnières s'étendant le long de leur grand côté. Les deux plaques latérales sont identiques, et contiennent chacune au milieu une œillère en demi- sphère bombée et ajourée avec un décor géométrique, de 9 cm. 5 de diamètre. Quant à la plaque médiane, elle porte aussi une demi- sphère décorative mais non ajourée, ayant 4 cm de diamètre.


Sélim Abdul-Hak. Rapport préliminaire sur des objets provenant de la nécropole romaine située à proximité de Nawa. Les Annales archéologiques de Syrie T. IV-V 1954-55 (pp. 163-188).

امرأةٌ ومرآة (٢)

 

تمثالٌ صغيرٌ  لامرأةٍ ناهدة، تقفُ على قاعِدَةٍ صغيرة، ممسِكَةً بمرآةٍ مؤطّرة بشكلِ قرصٍ كبير ترفَعُهُ فوقَ رأسِها. زجاجُ المرآةِ مفقودٌ. يشكِّلُ كلٌّ من الطرفين العلوييّن زاويةً قائمةً لدى المِرْفَقيَن. يوحي بروزُ الثديين  وانحناءُ الوركين أنّ المرأةَ عاريةٌ، وعلّها ترمِزُ إلى ربّة أو ربّات الخصب. 


المصدر: وزارة المعارف. 

الأبعاد (معاشير المتر): قطر المرآة بما فيها الإطار ٦٥، الارتفاع الإجمالي ٢٤٥. 

العهد: روماني.

النصّ: بشير زهدي (صفحة ٢٣).

من مقتنيات متحف دمشق الوطني.



بشير زهدي. لمحة عن المرايا القديمة ونماذِجِها في المتحف الوطني بدمشق. الحوليّات الأثريّة العربيّة السوريّة، المجلّد العشرون ١٩٧٠ (ص. ٩ - ٢٧).


A Woman and a Mirror II

Wednesday, May 20, 2026

Minerve

 

C'est une applique en bronze de 13 cm. de hauteur qui représente le buste de Minerve portant le casque à et le bouclier.

Provenance: Tell ʾUmm Ḥōrān


Sélim Abdul-Hak. Rapport préliminaire sur des objets provenant de la nécropole romaine située à proximité de Nawa. Les Annales archéologiques de Syrie T. IV-V 1954-55 (pp. 163-188).

امرأةٌ ومرآة (١)

 

مرآةٌ دائريّةٌ صغيرة صُنِعُ إطارُها ومقبضُها من الجصّ. تركّزت زخرفةُ هذه القطعة على المقبض الذي يأخُذُ شَكْلَ امرأةٍ نجلاء العينين، ترفعُ يداها المرآةَ فوقَ رأسِها. الثوبُ فضْفاضٌ والساقان مبتورتان. 


المصدر: ؟

الأبعاد: قطر المرآة ٦ من عشيرات المتر، قطر الوريقة الزجاجيّة العاكسة ٢٢ معشار المتر، ارتفاع المرآة مع المقبض ٢٢٨ معشار المتر. 

العهد: روماني.

النصّ: بشير زهدي (صفحة ٢٣).

من مقتنيات متحف دمشق الوطني.



بشير زهدي. لمحة عن المرايا القديمة ونماذِجِها في المتحف الوطني بدمشق. الحوليّات الأثريّة العربيّة السوريّة، المجلّد العشرون ١٩٧٠ (ص. ٩ - ٢٧).


A Woman and a Mirror I

Tuesday, May 19, 2026

قرون حطّين

 


النصّ الآتي تعريبٌ عن كتاب Victor Guérin "الديار المقدّسة". اللوحة الملحقة لتربة صلاح الدين في الكلّاسة مع بقايا المدرسة العزيزيّة.


"شَهِدَ جبلُ قرون حطّين (١) والقريةُ التي تحملُ نفسَ الاسم والسهولُ المجاورة، في الرابع من تمّوز يوليو عام ١١٨٧ للميلاد والعهدِ الصليبي، المعركةَ الكارثيّة عندما أُبيدَ الجيشُ اللاتيني على يد جيش صلاح الدين الذي أصبح بعد انتصارِهِ سيّدَ فلسطين بأسْرِها عمليّاً. بقي الموقِعُ بعد مرورِ عام على المعمعة مبثوثاً بالحطامِ البائس للجيش العظيم المهزوم، وأنّى خطى المرءُ داسَ على شظايا الأسلحةِ والهياكل البشريّة المبعثرة هنا وهناك. يؤكّد لي اليوم (٢) سكّانُ حطّين، بعد مئاتٍ من السنوات على الحَدَثِ المذكور، أنّ شفرةَ محراثِهِم طالما سحقت عظاماً بشريّةً أثناء عَزْقِ الحقولِ المحيطةِ بقريتِهِم. لا شكّ أنّ هذه العظام تعودُ إلى هذه المجزرةِ المرعِبة التي أدمت هذه السهول في ذلك الزمن، وكانت شؤماً ووبالاً على المسيحييّن.

____________

١. بركانٌ خامدٌ غرب بحيرة طبريّا. 
٢. النصف الثاني من القرن التاسع عشر. 

____________

ڤيكتور غيران وقبّة الخزنة

 


النصّ الآتي عن كتاب "الديار المقدّسة"، منشورات ١٨٨٤. التعليق في الحواشي. 


"لم نتفحّص من جدارِ الجامع حتّى الآن إلّا خارِجه؛ يشكّل هذا الجدار مستطيلاً واسع المساحة بطول ١٤٩ متر من الشرق إلى الغرب وعرض ٩٨ متر من الشمال إلى الجنوب (١). يشغلُ صحنٌ كبيرٌ الطرفَ الشمالي من هذا المستطيل، وتحيطُهُ من ثلاثِ جهاتٍ أروقةٌ مسقوفةٌ ترتكزُ أقواسُها على أعمدةٍ غرانيتيّةٍ أو رخاميّة أو من الحجر الكلسي. أُحِيطَ العديدُ من هذه الأعمدة بعضائد في القرن الماضي (٢خشيةَ انهيارِها تحت الوزن الذي حَمَلَتْهُ. رُصِفَ الصحن ببلاطاتٍ عريضة، ونرى في مركزِهِ قبّةً (٣) تحتَها نافورةُ مياه، وفي غربِهِ قبّةً ثانيةً صغيرة الأبعاد، مرفوعةً على أعمدةٍ قورنثيّة، تدعى قبّةُ الخزنة، يقالُ أنّها تحتوي على كتبٍ قديمة وبعض الذخائر الإسلاميّة المقدّسة. لم يُتَح لي دخولُ هذه القبّة.

____________

١. الأبعاد حَسَب الريحاوي ١٥٧ x ٩٧ متر وهناك بعض التفاوت بين المصادر. 
٢. على اعتبار أنّ الكتاب صدر عام ١٨٨٢-١٨٨٤، المقصودُ بالقرن "الماضي" الثامن عشر.  
٢. الميضأة.

____________

Tell ʾUmm Ḥōrān: Casque B, le couvre-nuque

 

Le casque B se prolonge par un couvre-nuque de 4 cm. 5 de largeur, serti métalliquement Par une tresse en bronze comme c'est le cas du couvre-nuque du casque (A). Plusieurs figures animales constituent de gauche à droite son décor qui s'étend sur un espace rectangulaire. On y voit successivement, un lion, un loup, un bouquetin, un autre loup, un arbre, et un deuxième bouquetin.



Sélim Abdul-Hak. Rapport préliminaire sur des objets provenant de la nécropole romaine située à proximité de Nawa. Les Annales archéologiques de Syrie T. IV-V 1954-55 (pp. 163-188).