Thursday, February 19, 2026

موسيقيّون وآلات موسيقيّة

 


عازفة القيثارة

امرأةٌ وقيثارة 

ضاربتا الدفّ

إله البراري

قيثارٌ ودفّ

نايٌ وطبل

مغنيّةٌ وعازفة

پان وألمپوس

المنتشيات وضاربة الدفّ

رقص المنتشيات

منتشياتٌ وعرابدة

عازف الناي المزدوج

أبلون وقيثارُهُ

إيروس والقيثار

أبلون وزخرفة الناووس

عازفة القيثارة

إيروس وقيثارُهُ الكنعاني

عاوف العود

عاوف ناي (دورا أوروپوس)

عازف المِصْفار

مِصْفار پان

امرأةٌ وطبل

نساءٌ ودفوف

ضاربة الصنج

امرأةٌ مغنّية

صبيّةٌ راقصة ١

صبيّةٌ راقصة ٢

لاعب الجمباز

نماذج ناي أثريّة

أجراسٌ أثريّة


النصوص الأجنبيّة


الصورة عن عابد عيسى



أبلون وزخرفة الناووس

 

هاتان القطعتان من مجموعةٍ مكوّنة من ثمانِ وريقاتٍ ذهبيّة مستديرة تتخلّلُ محيطَها آثارُ مسامير. يظهر رأس الربّ أبلون مكلّلاً، يضمُّ شَعْرَهُ وراء قذالِهِ، مع قيثارٍ تحت ذقنِهِ على يمين الناظر. زيّنت هذه الوريقات ناووساً ملكيّاً من قبور أسرة شمسيغرام


المصدر: حمص (تلّ أبو صابون، القبر الأوّل). تمّ الاكتشاف عام ١٩٣٨. 

المادّة: ذهب. 

القطر (معاشير المتر): ٩٣.

العصر: القرن الأوّل قبل الميلاد.

النصّ بتصرّف عن بشير زهدي (صفحة ٩٦) و Seyrig (صفحة ٢٤٩). 

من مقتنيات متحف دمشق الوطني



بشير زهدي. لمحة عن الآلات الموسيقيّة القديمة ومشاهد الموسيقييّن على آثارنا الفنيّة. الحوليّات الأثريّة العربيّة السوريّة. المجلّد الثاني والعشرون ١٩٧٢ (صفحة ٨١ - ١٢١). 



Henri SeyrigAntiquités syriennes. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1952  (29-3-4) pp. 204-250. 
Bašīr Zuhdī
. Lamḥā ʿan al-ʾālāt al-musīqīyyā al-qadīmā wa mašāhid al-mūsīqīyyīin ʿala ʾāṯārinā al-fannīyyā. Annales archéologiques arabes syriennes 1972 (pp. 81-121).

An Ancient Steel Mirror II

 

This polished mirror is round in shape with a slightly convex surface featuring several concentric circles. The periphery is occupied by numerous tiny holes, probably for inserting hairpins. The mirror is broken into three pieces. 

Provenance: ? 
Substance: steel. 
Diameter: 11.3 cm. 
Era: Roman. 
Collection of the National Museum of Damascus


Bašīr Zuhdī. Lamḥā ʿan al-marāyā al-qadīmā wa namāḏiǧihā  fi al-matḥaf al-waṭanī bi Dimašq. Annales Archéologiques Arabes Syriennes XX 1970 (pp. 9 - 27).

Wednesday, February 18, 2026

Citadel of Damascus, Tower V

 

The following description is adapted from King, who visited the Citadel twice in 1942 and 1943.

The precincts of the actual prison begin with Tower 5, making it inaccessible and therefore precluding a thorough inspection. 

Tower 5 is a truncated structure, having lost both its parapets and its topmost story (2); even what remains has been rebuilt. An inscription (2) of Qanṣū al-Ġawrī—the last Mamlūk sultan to rule over Syria—on the east face of the tower records its rebuilding in AH 919 (1513-1514 AD). By the tenor of the inscription, the tower had been completely ruined, but this would appear to be hyperbole, for not only does the lower part of the structure at least appear to be al-ʿĀdil's, but an earlier inscription on the south face records repairs by an-Nāṣir Muḥammad II, the son of Qaytbāy, in AH 903 (AD 1497-1498). 


1. These are still to be seen in the photograph in von OppenheimVom Mittelmeer zum Persischen Golf (Berlin, 1899, p. 65), together with the complete superstructures of towers 6 and 7, now destroyed.
2. Sobernheim, inscription 25.


D. J. Cathcart KingThe Defences of the Citadel of Damascus; a Great Mohammedan Fortress of the Time of the Crusades. Archaeologia, Volume XCIV, 1951 (p 57-96).

برج قلعة دمشق الثاني

 

يتبع البرج الثاني (١) التموذج المُعْتَمَد في أبراج القلعة المبنيّة على أضلاعِها المستقيمة، كما هو الحال في الأبراج ٣ و ٤ و ٦ و ٩، وعلى الأرجح بُنْيَ البرج الحادي عشر الأصلي أيضاً على نفس الشاكلة ولربّما أيضاً البرج الثالث عشر الدارس. تختلفُ التفاصيلُ في كلٍّ من هذه الأبراج بيد أنّها تشتركُ في خطوطِها العريضة: البناءُ مكوّنٌ من ثلاثةِ طوابق في أعلاها ستارةٌ (٢) موزّعةٌ على طابقين، طول البرج ضعفيّ عرضِهِ على وجه التقريب، وكافّة الطوابق مسقوفة بقبوةٍ أسطوانيّة (٣). يبلغُ طولُ البرج الثاني ٢٦ متراً ونصف المتر، وعرضُهُ ١٣ متراً، وبروزُهُ عن البدنة المجاورة ثمانية أمتار ونصف المتر. 


كل طابق مزوّد بمرحاض C، يتواجد عادةً في إحدى زوايا البرج ويطلّ على الخندق الذي تُصَبُّ عَلَيْهِ النفايات. يُدْخَلُ إلى البرج من بابِ B يتوسّط الحيّز (٤) عن طريق ممرّ A، وهناك مدخل إضافي K من الممرّ الدفاعي (٥). الدَرَج D محمي في جدران القلعة شأنُهُ شأن المراحيض. 


لم يستطع King الدخول إلى الطابق الأوّل الذي كان مستودعاً أثناء زيارتيه عاميّ ١٩٤٢ و ١٩٤٣. الطابق الثاني آنذاك كان ثكنةً. يعكسُ السقفُ ترميماتٍ لاحقة للبناء الأيّوبي الأصلي في الستارتين F و G تعود إلى عهد السلطان المملوكي خشقدم والعام ٨٦٦ للهجرة (١٤٦١ ١٤٦٢ للميلاد) بدلالة نقش كتابي آمل أن أعود إليهِ لاحقاً. يعود ترميم الروشنين H و J على الأرجح إلى العهد العثماني. 


تعود الصورة الملحقة بعدسة Herzfeld إلى العام ١٩١٤. اللقطة من الغرب إلى الشرق. 





____________


١. الثاني حسب ترتيب King (صفحة ٦٥)، والسابع حسب الريحاوي (صفحة ٣١١). 

٢. الستارة أو الدريئة parapet

٣. أو قبوة طوليّة barrel vault

٤. حيّز أو فرجة bay. 

٥. الممرّ الدفاعي chemin de ronde.





عبد القادر الريحاوي. قلعة دمشق، الطبعة الثانية. منشورات وزارة الثقافة ٢٠٠٨ (الطبعة الأولى ١٩٧٩). 


D. J. Cathcart KingThe Defences of the Citadel of Damascus; a Great Mohammedan Fortress of the Time of the Crusades. Archaeologia, Volume XCIV, 1951 (p 57-96).

Tower 2

إيروس والقيثار

 

دخلت هذه القطعة في ملاك المتحف عام ١٩٥٥، وهي عبارة عن تمثال صغير لإيروس، ربّ الجنس لدى اليونان (كيوپيد حسب الرومان)، يحمل بيسراه قيثاراً مسدّس الأوتار، ويرفع إحدى ساقيه وكأنّهُ يهمّ بالرقص. 


المصدر: ؟ 

المادّة: برونز. 

الارتفاع: ٣٥ من معاشير المتر.

العصر: القرن الأوّل أو الثاني.

النصّ: بتصرّف عن بشير زهدي (صفحة ٩٦). 

الصورة: مروان مسلماني

من مقتنيات متحف دمشق الوطني


بشير زهدي. لمحة عن الآلات الموسيقيّة القديمة ومشاهد الموسيقييّن على آثارنا الفنيّة. الحوليّات الأثريّة العربيّة السوريّة. المجلّد الثاني والعشرون ١٩٧٢ (صفحة ٨١ - ١٢١). 




Bašīr Zuhdī. Lamḥā ʿan al-ʾālāt al-musīqīyyā al-qadīmā wa mašāhid al-mūsīqīyyīin ʿala ʾāṯārinā al-fannīyyā. Annales archéologiques arabes syriennes 1972 (pp. 81-121). 

An ancient Steel Mirror I

 


This polished mirror is round in shape with a slightly convex surface. The periphery is occupied by numerous tiny holes, probably for inserting hairpins.

Provenance: Aleppo Governorate
Substance: steel. 
Diameter: 8 cm. 
Era: Roman. 
Collection of the National Museum of Damascus


Bašīr Zuhdī. Lamḥā ʿan al-marāyā al-qadīmā wa namāḏiǧihā  fi al-matḥaf al-waṭanī bi Dimašq. Annales Archéologiques Arabes Syriennes XX 1970 (pp. 9 - 27).