Monday, December 8, 2025

إناءٌ وصليب

 


هناك روايةٌ متداولة عن استشهاد ضابط روماني يُدْعى القدّيس سركيس، أو مار سرجيوس في الرصافة حوالي عام ٣٠٠ للميلاد. كان الموقع كنايةً عن حصنٍ معزول في البادية بين تدمر والفرات، وأصبح مقصداً للحجيج ومدينةً بيزنطيّةً على اتّساعٍ لا بأس بِهِ سمّيت Sergiopolis، على اسم الشهيد وبنيُ فيها عددٌ من الكنائس، كُرِّسَت إحداها للصليب المقدّس، واستُخْرِج منها مؤخّراً كنزٌ من الآنية الشعائريّة. تزايدت أهميّة الحجّ إلى المدينة مع مرور الزمن، وأخذها الإمبراطور Justinian (٥٢٧ - ٥٦٥) تحت حمايَتِهِ. الإناء المعروض زبديّة ملوّنة ومزخرفة بميداليّة يتوسّطُها صليب يوناني تنتهي فروعُهُ الأربعة بقلوبٍ زخرفيّة. 


المادّة: خزف ملبّس بالمينا. 

الأبعاد (عشيرات المتر (٢٠ في ١٧). 

العصر: حوالي عام ٦٠٠ للميلاد. 

النص: Fortin

الصورة: عابد عيسى

من مقتنيات متحف دمشق الوطني




Michel Fortin, Syria, Land of Civilization. Les Éditions de l'Homme, Musée de la Civilisation de Québec 1999.
ʿĀbid īsā. A Guide to the National Museum of Damascus 2006.

No comments:

Post a Comment