Friday, January 31, 2025

Boîte en ivoire: Vénus et les Néréides

 


Boîte rectangulaire en ivoire dont les extrémités sont arrondies. Le couvercle est décoré, en relief, d'une scène où l'on voit Vénus (?) entourée par des Éros et par deux animaux marins en buste humain. A droite, apparaît une Néréide portée par un monstre ailé. A gauche, la scène est détériorée et il ne reste plus que le bras d'un être marin. Sur les deux parties extrêmes, on voit des Néréides placées chacune dans un cadre semi-circulaire. On sait que dans la mythologie, les Néréides sont les filles du dieu de la mer Nérée et de la déesse Doris. Elles sont au nombre de cinquante et représentent les divers aspects de la mer. Elles étaient l'objet d'un culte dans nombre de villes du littoral. A l'époque romaine, elles sont représentées sous la forme de femmes nues à queue de poisson. 
Les plus importantes étaient AmphitriteThétysOrithyeGalathée, etc...  

Provenance: H̱isfīne.
Ère: Classique. 
Dimensions: longueur 30 cm, largeur 10 cm.
Photographie: le journal aṯ-Ṯawrā
Texte: Bašīr Zuhdī (p. 92-93). 
Traduction: Gabriel Saadé.
Collection: musée national de Damas.       



Catalogue du Musée National de Damas. publication de la Direction Générale des Antiquités et des Musées. Damas 1969.

فاتناتٌ ثلاث

 


صندوقٌ يقارب شكلُهُ المربّع يرتكز على أربعة أقدام أسطوانيّة نرى على غطائِهِ الحسناوات (أو ربّات الفتنة) الثلاث عارياتٍ ضمن إطار مربّع تتخلّلُهُ الزخارف النباتيّة. الربّات حسب أساطير الرومان بنات باخوس إله الخمر والزهرة ربّة الجمال والحبّ. 


المصدر: خسفين

العصر: الروماني.

النصّ: بشير زهدي (صفحة ٩٢)

طول الضلع ٢٢٥ معشار المتر. 

من مقتنيات متحف دمشق الوطني



محمّد أبو الفرج العشّ وعدنان الجندي وبشير زهديالمتحف الوطني بدمشق، دليل مختصر. المديريّة العامّة للآثار والمتاحف ١٩٦٩.


Catalogue du Musée National de Damas. publication de la Direction Générale des Antiquités et des Musées. Damas 1969.

Thursday, January 30, 2025

Les Trois Grâces

 


Coffret à bijoux en ivoire, de forme presque carrée, reposant sur quatre pieds cylindriques. Sur le couvercle d'aspect à peu près pyramidal, on voit les Trois Grâces, nues et enlacées. Elles sont entourées d'un cadre orné de motifs floraux.

Provenance: H̱isfīne
Ère: classique. 
Longueur 22 cm 50. 
Texte: Bašīr Zuhdī (p. 92). 
Traduction: Gabriel Saadé.
Photo en couleur: Nicholas Randall
Collection: musée national de Damas.       
     






Catalogue du Musée National de Damas. publication de la Direction Générale des Antiquités et des Musées. Damas 1969.
Highlights of the National Museum of Damascus. DGAM (Direction Générale des Antiquités et des Musées de Syrie). Ministère de la Culture, 2006.


امرأةٌ من داريّا‎

 


نحت بارز لسيّدةٍ من داريّا يكاد يطابق نحت المُرْضِعة الذي سبق التعرّض إليه مع بعض الفوارق أهمّها غياب الرضيع. كلاهما من نفس المصدر. 


أمامنا امرأةٌ حاليةٌ مصوّرةٌ جباهيّاً. الشعر مفروقٌ فوق الجبين وقفا الرأس موشّحٌ بمنديلٍ رقيق ينسدلُ على الكتفين. السترةُ قصيرة الأكمام تنحسر عن ساعِدِها ومرفقها الأيمن لتكشف السوار النفيس حول معصمها. الذراع اليسرى مفقودةٌ. تمسك اليد اليمنى شيئاً أشبه بالميداليّة المتدليّة على أعلى الصدر. إطار النحت تلاشى عمليّاً. 


المصدر: حوش بلاس جنوب داريّا. اكتُشِفَ النحت قرب المبنى المستعمل لتحضير القطن للشحن. 

المادّة: الحجر الكلسي القاسي. 

الأبعاد: ٤٤ في ٣٤ من عشيرات المتر. 

العصر: القرن الثاني أو الثالث للميلاد. 

النصّ بتصرّف عن Weber (صفحة ٣٠-٣١)

من مقتنيات متحف دمشق الوطني


محمّد أبو الفرج العشّ وعدنان الجندي وبشير زهديالمتحف الوطني بدمشق، دليل مختصر. المديريّة العامّة للآثار والمتاحف ١٩٦٩.

داريّا

أمّهات داريّا



Catalogue du 
Musée National de Damas. publication de la Direction Générale des Antiquités et des Musées. Damas 1969.
Thomas M. Weber. Sculptures from Roman Syria in the Syrian National Museum of Damascus. Vol I, from Cities and Villages in Central and Southern Syria. Wernersche Verlagsgesellschaft. Worms. 2006. 

Wednesday, January 29, 2025

جريدة دولة العلوييّن الرسميّة. السنة السادسة، العدد السابع عشر

 



اللاذقيّة. السادس والعشرون من نيسان أبريل عام ١٩٣٠



الموجز



إدارة المندوب السامي


المرسوم رقم ٣٠٤٩ الصادر في الرابع والعشرين من آذار مارس عام ١٩٣٠:

إنشاء تبادل مباشر للحوالات البريديّة بين دول المشرق تحت الانتداب الفرنسي من جهة، وفلسطين من جهةٍ ثانية.  

المرسوم رقم ٣٠٥٢ الصادر في السابع والعشرين من آذار مارس عام ١٩٣٠:

تعليق مؤقّت لتبادل الحوالات البريديّة بين مراكز بريد دول المشرق تحت الانتداب الفرنسي من جهة، وتركيّا من جهةٍ ثانية. 

المرسوم رقم ٣٠٥٣ الصادر في السابع والعشرين من آذار مارس عام ١٩٣٠:

متعلّق بتحديد نفقات الشحن المترتبّة على التوزيع الجوّي لمراسلات مراكز البريد الأجنبيّة إلى بعض البلاد الأوروپيّة والأمريكيّة والإفريقيّة. 

المرسوم رقم ٣٠٥٤ الصادر في السابع والعشرين من آذار مارس عام ١٩٣٠:

عن تحديد الرسوم الجويّة الإضافيّة السارية في بلدان المشرق تحت الانتداب الفرنسي على المراسلات نحو بعض البلاد الأوروپيّة والأمريكيّة والإفريقيّة.  

المرسوم رقم ٣٠٦٢ الصادر في التاسع والعشرين من آذار مارس عام ١٩٣٠:

متعلّق بتحديد نفقات الشحن المترتبّة على التوزيع الجوّي لمراسلات مراكز البريد الأجنبيّة إلى العراق وفارس والهند البريطانيّة من بلدان المشرق تحت الانتداب الفرنسي. 

المرسوم رقم ٣٠٦٤ الصادر في التاسع والعشرين من آذار مارس عام ١٩٣٠:

عن تحديد الرسوم الجويّة الإضافيّة السارية في بلدان المشرق تحت الانتداب الفرنسي على المراسلات نحو العراق وفارس والهند البريطانيّة. 

المرسوم رقم ٣٠٨١ الصادر في الثامن عشر من نيسان أبريل عام ١٩٣٠:

حظر استيراد كافّة الحيوانات المجترّة الآتية من فلسطين. 



حكومة الدولة


الإدارة العامّة

المرسوم رقم ١٩٠٥ الصادر في الثالث والعشرين من نيسان أبريل عام ١٩٣٠: 

تعديل الجداول الملحقة بالمرسوم رقم ١٨٦٠ الصادر في الرابع من شباط فبراير عام ١٩٣٠ والذي حدّد رواتب موظّفيّ الدولة. 

المرسوم رقم ١٩٠٧ الصادر في الثالث والعشرين من نيسان أبريل عام ١٩٣٠: 

إلغاء المرسوم رقم ١٦٦ الصادر في الثالث والعشرين من آب أغسطس عام ١٩٢٩ عن متصرّف سنجق طرطوس. 


الخدمات الماليّة

المرسوم رقم ١٨٩٦ الصادر في الثامن والعشرين من آذار مارس عام ١٩٣٠: 

تحويل اعتمادات من الباب الرابع عشر "احتياطي للنفقات الطارئة" إلى الباب الخامس عشر "مصاريف الفترات الماليّة المنصرمة". 


الخدمات القضائيّة

المرسوم رقم ١٩٠٦ الصادر في الثالث والعشرين من نيسان أبريل عام ١٩٣٠: 

تعديل المرسوم رقم ١٠٧٧ عن التنظيم القضائي للدولة. 


الموظّفون 

القرارات، التعيينات، النقل، إلى آخره.


معلومات وإشعارات


Bas-relief of a Veiled Lady

 


A frontal representation of a bejeweled woman. The hair is parted at the forehead, and the back of her head is covered by a thin veil that descends onto her shoulders. Her tunic is short-sleeved, baring her right elbow and forearm to display the gorgeous bracelet around her wrist. The left arm is missing. Her right hand clings to what must have been a medallion dangling on her upper chest. The frame is mostly gone. 

Provenance: Ḥōš Blās, south of Dārayyā. discovered near the facility used to prepare cotton for shipment.  
Substance: hard limestone. 
Dimensions: H 44 cm, W 34 cm. 
Era: 2nd-3rd century CE. 
Text: adapted from Weber (p 30-31). 
Collection of the National Museum of Damascus.  



Thomas M. Weber. Sculptures from Roman Syria in the Syrian National Museum of Damascus. Vol I, from Cities and Villages in Central and Southern Syria. Wernersche Verlagsgesellschaft. Worms. 2006. 

أمٌّ ورضيعُها

 


نحت نصفي بارز لامرأةٍ ترضِعُ طفلَها. الرداء خيتون مع وشاحٍ رقيقٍ على قفا الرأس ينسدل على جانبيّ الرقبة حتّى الكتفين. اليد اليمنى على وشك تعرية الثدي الأيمن بمواجهة الرضيع العاري في راحة الكفّ الأيسر . الطفل أصغر ممّا ينبغي لا تنسجم مقاساتُهُ مع أمِّهِ. السيّدة حاليةٌ كما يتجلّى في العقد والميداليّة حولَ جيدِها والأقراط في أذنيها والأساور الثخينة على معصميها. 


المصدر: حوش بلاس جنوب داريّا. اكتُشِفَ النحت قرب المبنى المستعمل لتحضير القطن للشحن. 

المادّة: الحجر الكلسي الأصفر القاسي. 

الأبعاد: ٤٣ في ٣٤ من عشيرات المتر. 

العصر: القرن الثاني أو الثالث للميلاد. 

النصّ بتصرّف عن Weber (صفحة ٣٠). 

من مقتنيات متحف دمشق الوطني


محمّد أبو الفرج العشّ وعدنان الجندي وبشير زهديالمتحف الوطني بدمشق، دليل مختصر. المديريّة العامّة للآثار والمتاحف ١٩٦٩.

داريّا

أمّهات داريّا



Catalogue du 
Musée National de Damas. publication de la Direction Générale des Antiquités et des Musées. Damas 1969.
Thomas M. Weber. Sculptures from Roman Syria in the Syrian National Museum of Damascus. Vol I, from Cities and Villages in Central and Southern Syria. Wernersche Verlagsgesellschaft. Worms. 2006. 

Tuesday, January 28, 2025

ردهة تدمر

 


تاج تدمر القورنثي 

عجل بعل

باطية جبل شاعر

واجهة ناووس 

عجل بعل، اللات، وأحد السَدَنَة 

اللات والأسَدَان

آلهة الحرب

عوزا الكاهن

حيران بن قردأ

زَبيدة بن مقيمو

أرصو وعزيزو

سيّدةٌ ووصيفَتُها

أبغال وأشار

امرأة تتأمّل

حاليةٌ تدمريّة

محاربو تدمر

آلهة وادي المياه

مرثاة رَجُل وطفلين

ثلاثةٌ من أطفال تدمر

أسدٌ ومذبح

إلهٌ فارسٌ وإلهٌ هجّان

رسول بعل

مأدبةٌ جنائزيّة

أربعة أطُر تدمريّة

مأدبةٌ تحت الأرض

غضبة إله البحر

مقبرة يرحاي


النصوص الأجنبيّة 


Palmyre

 


Chapiteau corinthien 

Aglibôl

Cratère provenant du Jabal Šāʿir

Frontispice de sarcophage

Aglibôl, Allāt et le sacrificateur

Allāt et les deux lions

Six dieux guerriers

ʿōza le prêtre

Ḥayrān fils de Qardaʾ

Zabīdā fils de Muqīmu

ʾArṣū et ʿAzīzū

Dame et domestique

Les bons génies

Femme pensive

Femme paré de bijoux

Dalle et guerriers

Cinq divinités et un prêtre

ʾArṣū et le sacrificateur 

ʾArṣū Protector of Caravans 

Un homme et deux enfants

Trois enfants palmyréniens 

Lion et autel

La rencontre des dieux

Dieux et animaux

Hypogée de Malkō: triclinium 

Quatre chambranles

Hypogée de Malkō: triclinium (bis)

Cassiopée et la colère de Neptune 

Yarḥāy et son hypogée



جريدة دولة العلوييّن الرسميّة. السنة السادسة، العددان الخامس عشر والسادس عشر

 



اللاذقيّة. التاسع عشر من نيسان أبريل عام ١٩٣٠



الموجز




حكومة الدولة


الإدارة العامّة

المرسوم رقم ١٩٠٢ الصادر في العاشر من نيسان أبريل عام ١٩٣٠: 

عن التجنيس. 

إعلان نتائج انتخابات المجلس التمثيلي (النيابي) لدولة العلوييّن في السادس من نيسان أبريل عام ١٩٣٠.

المرسوم رقم ١٩٠٣ الصادر في الخامس عشر من نيسان أبريل عام ١٩٣٠: 

تعيين أعضاء في المجلس التمثيلي للدولة. 

المرسوم رقم ١٩٠٤ الصادر في التاسع عشر من نيسان أبريل عام ١٩٣٠: 

استدعاء المجلس التمثيلي للدولة إلى جلسةٍ استثنائيّة. 

التصويب رقم ١٨٠٦/ي الصادر في التاسع عشر من نيسان أبريل عام ١٩٣٠: 

للائحة التوزيع الملحقة بالمرسوم رقم ١٨٤٤ الصادر في السادس عشر من كانون ثاني يناير عام ١٩٣٠ والمحدّد لميزانيّة تلّكلخ للعام المالي ١٩٣٠. 

 القرار رقم ٥٤٧٣ الصادر في الثامن من نيسان أبريل عام ١٩٣٠:

الترخيص بافتاح محلّ لبيع المشروبات غير الكحوليّة في جبلة. 

القرار رقم ٥٤٨١ الصادر في الحادي عشر من نيسان أبريل عام ١٩٣٠:

توزيع مبلغ ١٢٣٠٠ ليرة لبنانيّة سوريّة مسجّلة في ميزانيّة العام المالي ١٩٣٠ كمُساعدات للبلديّات. 

القرار رقم ٥٤٨٢ الصادر في الثاني عشر من نيسان أبريل عام ١٩٣٠:

الترخيص بافتتاح محلّ لبيع المشروبات الروحيّة في اللاذقيّة. 

القرار رقم ٥٤٨٥ الصادر في الخامس عشر من نيسان أبريل عام ١٩٣٠:

الترخيص بافتتاح محلّ لبيع المشروبات الروحيّة في اللاذقيّة. 

القرار رقم ٥٤٩٣ الصادر في الثامن عشر من نيسان أبريل عام ١٩٣٠:

خصّ بلديّة تلّكلخ بكامل عائدات الضرائب على الذبائح. 



الخدمات الماليّة

القرار رقم ٥٤٦٩ الصادر في الثامن من نيسان أبريل عام ١٩٣٠:

التنازل عن مسلخ المدينة والأرض التي يحتلّها لصالح بلديّة تلّكلخ. 

القرار رقم ٥٤٧٥ الصادر في العاشر من نيسان أبريل عام ١٩٣٠:

متعلّق بعمليّات التصديق في قضاء جبلة. 


الخدمات القضائيّة

المرسوم رقم ١٨٨٣ الصادر في السادس من آذار مارس عام ١٩٣٠: 

مُعَدِّل أو متمِّم للمرسوم رقم ١٠٧٧ الصادر في الخامس من شباط فبراير عام ١٩٢٥ عن التنظيم القضائي. 


التعليم العامّ

القرار رقم ٥٤٧١ الصادر في الثامن من نيسان أبريل عام ١٩٣٠:

إبقاء الدراسة المُلْحَقَة cours complémentaire في المدرسة الداخليّة الإقليميّة في دريكيش حتّى إشعارٍ آخر. 


الخدمات الزراعيّة والاقتصاديّة 

المرسوم رقم ١٨٩٩ الصادر في الثامن من نيسان أبريل عام ١٩٣٠: 

تنظيم مكافآت على أصناف القطن المناسبة للبِذار. 

المرسوم رقم ١٩٠١ الصادر في العاشر من نيسان أبريل عام ١٩٣٠: 

متعلّق بالإعلان عن وباء الحمّى القلاعيّة

القرار رقم ٥٤٧٢ الصادر في الثامن من نيسان أبريل عام ١٩٣٠:

متعلّق بفحص لحوم محلّات القصّابين. 

القرار رقم ٥٤٨٠ الصادر في الحادي عشر من نيسان أبريل عام ١٩٣٠:

منح إجازة لطلّاب المدرسة الزراعيّة التطبيقيّة في بوقا.


الموظّفون 

القرارات، التعيينات، النقل، إلى آخره.


معلومات وإشعارات