Tuesday, September 30, 2025

دراسات سوڤاجيه عن دمشق حسب تسلسلها الزمني

 



التُقِطَت الصورة الملحقة للمستشرق الفرنسي الألمعي Jean Sauvaget عام ١٩٤٩، أي قبلَ وفاتِهِ (الخامس من آذار ١٩٥٠) بعام أو أقلّ. يبدو سوڤاجيه أكبر من أعوامِهِ الثمانية والأربعين، وعلّ السبب يعود إلى المرض الذي أودى بالنتيجة بحياتِهِ إثرَ جراحةٍ على صَدْرِهِ. خسرَ العلمُ بموتِهِ الكثير، بدلالة عشرات الأعمال الرائدة التي تَرَكها ذخراً للباحثين عبر الأجيال. 


أقتَصِرُ في القائمة الملحقة على تعداد مؤلّفات سوڤاجيه عن دمشق تحديداً، دون التعرّض إلى مساهماتِهِ الكثيرة داخل وخارج سوريّا (حلب ومسجد المدينة مثلاً)، ولا إلى دراساتِهِ القيّمة عن النقوش الكتابيّة العربيّة. من حسن الطالع أنّ أغلب مؤلّفاتِهِ عن دمشق متوافرة رقميّاً للقراءة والتحميل على عدّة مواقع. فيما يلي نبذةٌ عن هذه المقالات والكُتُب، منها ما سبق ونشرتُ عنْهُ بتفصيلٍ متفاوت، ومنها ما أنوي التعريف به مستقبلاً إذا سمح الوقت. 


- نقش بدر الجمالي الكتابي (١٩٢٩). آمل زيارَتَهُ في سياق الحديث عن العاديّات الإسلاميّة في متحف دمشق.

- قلعة دمشق (١٩٣٠). 

- حمّام دمشقي من القرن الثالث عشر (١٩٣٠ حمّام سامي أو أسامة). 

- ضريح صلاح الدين

- أوابد دمشق التاريخيّة (١٩٣٢). عرَّبَهُ وعلّق عليه المأسوف عليهِ أكرم حسن العلبي

- مراسيم سوريّا المملوكيّة (١٩٣٢).

- الخطوط العريضة لتاريخ مدينة دمشق (١٩٣٤). عرّبهُ البستاني تحت عنوان "دمشق الشام" وعلّق عليه لاحقاً أكرم حسن العلبي. 

- دمشق وسوريّا الجنوبيّة (١٩٣٦ بالاشتراك مع Weulersse). 

- أوابد دمشق الأيّوبيّة (أربعة كرّاسات معظم مقالاتها بقلم سوڤاجيه من ١٩٣٨ إلى ١٩٥٠، الكرّاس الرابع زامن وفاة العالِم الكبير). 

- أثر أرتقي (١٩٣٨) آمل التعرّض له في سياق الحديث عن عاديّات المتحف الوطني الإسلاميّة، لربّما في العام المقبل.

- لوحة دمشق في أواخر العهد المملوكي (مجلّة الدراسات الشرقيّة ١٩٤٥-١٩٤٦) يظهر فيها الجامع الأموي. 

- ملاحظات عن دراسة حديثة لبعض أوابد سوريّا الإسلاميّة (١٩٤٤-١٩٤٦). صحّح سوڤاجيه في مقالين أخطاء في دراسات Herzfeld.

- حوادث الزمان لابن الجزري (١٩٤٩). وثيقة أصليّة واستثنائيّة من القرن الرابع عشر، حقّقَها سوڤاجيه ونقلها إلى الفرنسيّة.

- مخطّط دمشق القديمة - أي السابقة للإسلام - (١٩٤٩).  






Une inscription de Badr Al-Jamali. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1929 (10-2)  pp. 137-143.
La citadelle de Damas (premier article). Syria T. 11, Fasc. 1 (1930), pp. 59-90.
La citadelle de Damas (deuxième article). Syria T. 11, Fasc. 3 (1930), pp. 2I6-24I.
Un bain damasquin du XIIIe siècle. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1930 (11-4)  pp. 370-380.
Le cénotaphe de Saladin. Revue des arts asiatiques, 1930 (168-175).
Les monuments historiques de Damas. Beyrouth, Imprimerie Catholique 1932.
Décrets Mamelouks de Syrie. Bulletin d'Études Orientales Année 1932 Tome II Fasc. I. 
Esquisse d'une histoire de la ville de Damas (ext. de Revue des Études Islamiques), 1934.
Damas et la Syrie Sud (en collaboration avec J. Weulersse). Office touristique de la République Syrienne 1936.
Les monuments Ayyoubides de Damas (4 fascicules 1938-1950). Paris.
La tombe de l'ortokide Balak. Ars Islamica, t V (1938); pp. 206-215. 
Une ancienne représentation de Damas au musée du Louvre.  Bulletin d'études orientales, tome XI, année 1945-1946, p. 5-12.
Notes sur quelques monuments musulmans de Syrie, à propos d'une étude récente. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1944  (24-3-4)  pp. 211-231.
Notes sur quelques monuments musulmans de Syrie, à propos d'une étude récente. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1946  (25-3-4)  pp. 259-267.
La chronique de Damas d'al-Jazari (années 689-698 H). Dans la Bibliothèque de l'École des Hautes Études, fasc. 294. Paris 1949.
Le plan antique de Damas. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1949 (26-3-4)  pp. 314-358. 

Damas dans les écrits de Sauvaget: Répertoire Chronologique

 


Une inscription de Badr Al-Jamali. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1929 (10-2)  pp. 137-143.
La citadelle de Damas (premier article). Syria T. 11, Fasc. 1 (1930), pp. 59-90.
La citadelle de Damas (deuxième article). Syria T. 11, Fasc. 3 (1930), pp. 2I6-24I.
Un bain damasquin du XIIIe siècle. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1930 (11-4)  pp. 370-380.
Le cénotaphe de Saladin. Revue des arts asiatiques, 1930 (168-175).
Les monuments historiques de Damas. Beyrouth, Imprimerie Catholique 1932.
Décrets Mamelouks de Syrie. Bulletin d'Études Orientales Année 1932 Tome II Fasc. I. 
Esquisse d'une histoire de la ville de Damas (ext. de Revue des Études Islamiques), 1934.
Damas et la Syrie Sud (en collaboration avec J. Weulersse). Office touristique de la République Syrienne 1936.
Les monuments Ayyoubides de Damas (4 fascicules 1938-1950). Paris.
La tombe de l'ortokide Balak. Ars Islamica, t V (1938); pp. 206-215. 
Une ancienne représentation de Damas au musée du Louvre.  Bulletin d'études orientales, tome XI, année 1945-1946, p. 5-12.
Notes sur quelques monuments musulmans de Syrie, à propos d'une étude récente. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1944  (24-3-4)  pp. 211-231.
Notes sur quelques monuments musulmans de Syrie, à propos d'une étude récente. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1946  (25-3-4)  pp. 259-267.
Décrets Mamelouks de SyrieBulletin d'Études Orientales Année 1947-1948 Tome XII.
La chronique de Damas d'al-Jazari (années 689-698 H). Dans la Bibliothèque de l'École des Hautes Études, fasc. 294. Paris 1949.
Le plan antique de Damas. Syria. Archéologie, Art et histoire. Année 1949 (26-3-4)  pp. 314-358. 

Mosaïques byzantines

 


De gauche à droite:

- Fragment carré représentant une dinde parmi des rinceaux et des arbres schématisés. Dimensions: 58 cm x 62 cm. Petits carrés de couleur grenat, noire, grise, marron sur un fond crême.  
- Fragment  carré représentant un coq parmi des rinceaux et des grappes de raisin. Dimensions: 70 cm x 70 cm. Petits carrés de couleur noire, grise, grenat et marron sur un fond crême.  
- Fragment  presque carré représentant un lion schématisé, de profil, effectuant un saut parmi un rinceau et des feuilles. Dimensions: 74 cm x 68 cm. Petits carrés de couleur grenat, grise, noire,  marron, sur un fond crême.  

Provenance: Ǧaraš
Texte: Abdul-Hak (p. 74-75). 
Clichés: ʿĀbid īsā.
Collection: musée national de Damas.            

Sélim et Andrée Abdul-Hak. Catalogue Illustré du Département des antiquités Gréco-Romaines au Musée de Damas, 1951.
ʿĀbid īsā. A Guide to the National Museum of Damascus 2006.

Jésus, la sainte vierge et les trois mages

 


Dalle de chancel d'une église, représentant l'arrivée des rois mages, guidés par l'étoile pour adorer l'Enfant Jésus assis sur les genoux de la Vierge.

Provenance: Rasm al-Qanāfiḏ (près de Salamīyyā).    
Matière: calcaire. 
Dimensions: 110 x 80 x 23 cm. 
Ère: 600 EC. 
Texte: Bašīr Zuhdī (p. 147). 
Traduction: Gabriel Saadé.
Collection: musée national de Damas.            



Catalogue du Musée National de Damas. publication de la Direction Générale des Antiquités et des Musées. Damas 1969.
Joseph NasrallahBas-reliefs chrétiens inconnus de Syrie. Syria. Archéologie, Art et histoire,  Année 1961, 38-1-2 (pp. 35-53). 

شدرفة تدمر

 


يذكّرنا هذا النحت وتنفيذُهُ المُفتَقِر إلى الإتقان ببواكير التماثيل التدمريّة النصفيّة. العينان مستديرتان يعلوهُهما قوسان حاجبيّان بارزان. القزحيّتان غائبتان. الشعرُ مصفَّفٌ على ثلاثةِ أنساق من الخصلات المعقوصة. هناك ما يشبه الثعبان على يسار الناظر، ممّا يوحي باحتمال كون القطعة تمثيلاً لإله الشفاء التدمري شدرفة. الرأس مفصولُ عن العنق تحت الذقن بقليل. 


المصدر: دورا أوروپوس (البيت A في الجزيرة G.1).  

المادّة: جصّ. 

الأبعاد (عشيرات المتر): ٤٠ في ٥٣.

العصر: النصف الثاني من القرن الأوّل للميلاد. 

النصّ: عن عبد الحقّ (صفحة ١١). 

من مقتنيات متحف دمشق الوطني



    


Sélim et Andrée Abdul-Hak. Catalogue Illustré du Département des antiquités Gréco-Romaines au Musée de Damas, 1951.

Monday, September 29, 2025

Byzantine Lamp

 


Lamp in the form of a human foot. 

Provenance: ?
Substance: Bronze. 
Length: 12 cm. 
Photography: Nicholas Randall
Collection of the National Museum of Damascus


Highlights of the National Museum of Damascus. Media Minds LLC, [Lebanon], 2006.

أفلد

 


نحت بارز للإله أفلد، واقفاً على قاعدةٍ تستندُ بدورِها على غرفينَيْن. درعُ الربّ مثبّتٌ على كَتِفَيهِ ببكلتين. أفلد يحمل سمات آلهة السماوات، بما فيها نجمة على كلٍّ من كَتِفَيهِ وفي منتصفِ صَدْرِهِ، حولَ هذه الأخيرةِ صلبانٌ ترمز إلى الأجرام السماويّة الدنيا. يشكِّلُ الكساءُ ثنايا دائريّة حول الذراعين والساقين. شعرُ الرأسِ معقوص الخصلات يكلّلُه تاجٌ. يظهر، على يسار الناظر، كاهنٌ مشابهٌ للّذي رأيناه في لوحة قربان كونون، وأمامَه مذبحٌ صغير. هناك نقش كتابي على الأعلى واليسار ينصّ على ما يلي:



"شيّدَ أديابوس، ابن زبديبولوس، ابن سيلّوي هذا الحرم لأفلد، ربّ قرية أناث على الفرات، وفقاً لنَذْرِهِ لخلاصِهِ وخلاصِ أولادِهِ وكلّ أهل بيتِهِ". 





المصدر: دورا أوروپوس (هيكل أفلد).

المادّة: الحجر الكلسي الطري.  

الأبعاد (عشيرات المتر):  ٥١ في ٣١  .

العصر: القرن الأوّل للميلاد. 

النصّ: عن عبد الحقّ (صفحة ١٠-١١). 

الصورة الملوّنة: عابد عيسى

من مقتنيات متحف دمشق الوطني



    


Sélim et Andrée Abdul-Hak. Catalogue Illustré du Département des antiquités Gréco-Romaines au Musée de Damas, 1951.
ʿĀbid īsā. A Guide to the National Museum of Damascus 2006.

Sunday, September 28, 2025

Lampe byzantine

 


Lampe en forme de pied humain. 

Provenance: ?
Matière: bronze. 
Longueur: 12 cm. 
Cliché: ʿĀbid īsā


ʿĀbid īsā. A Guide to the National Museum of Damascus 2006.
Highlights of the National Museum of Damascus. Media Minds LLC, [Lebanon], 2006.

قاعة في بيت خزنة كاتبي/نظام

 


الرسم للفنّان Barclay عن صورة ضوئيّة لقاعة في بيت خزنة كاتبي/نظام في القرن التاسع عشر. النصّ ترجمة عن الطبيب والمستشرق الفرنسي Lortet (صفحة ٥٧٤ و ٥٧٧).

"هناك في المدينة عددٌ كبيرٌ من القصور البديعة من الداخل، وإن بدت أكواخاً حقيرةً آيلةً إلى التداعي من الخارج. يمتلك اليهود حاليّاً معظمَ هذه البيوت الرائعة ،وإن كان البعضُ منها لا يزال في حوزة عائلاتٍ من أشراف البلد نصف المفلسين، بعد أن استحوذت الحكومة التركيّة على إقطاعاتِهِم، وترتّب على ذلك عجزُهم عن مجاراةِ بذخ أسلافِهِم.... 

يقود السلاملك (نوعٌ من الممرّ المُعَدّ لاستقبال الزوّار الغرباء)، إلى قاعاتٍ فسيحة، مفتوحة على صحن البيت، تفصِلُها عنه بضعُ درجاتٍ من الرخام الأبيض. هذه القاعات المرتفعة غنيّةٌ بزخارفٍ يعجزُ عنها الوصف....".



Louis LortetLa Syrie d'aujourd'hui 1875-1880. Paris Hachette 1884 (p 574 et 577). 
Dessin Barclay (d’après une photographie). 

ليوان بيت دمشقي

 


تطلُّ شرفةٌ واسعة تُسّمى الليوان على صحن هذه البيوت الباذخة. لللّيوان رواق قوطيّ العقد يعلوه سقفُ شديد الغنى بالزخارف الدقيقة المحفورة. تغطّي الجدرانَ زخارفٌ متشابكة في منتهى الجمال، ملوّنة ومرصّعة بالرخام والجصّ. تستند على الجدران مقاعدٌ كبيرة مخصّصة للاسترخاء و القيلولة في المساء عندما يتساقطُ قطر الندى من هذه السماء الساطعة أبداً..".

النصّ: Lortet (صفحة ٥٧٨). 
الرسم: الفنّان Barclay (عن صورة ضوئيّة). 


Louis LortetLa Syrie d'aujourd'hui 1875-1880. Paris Hachette 1884 (p 578). 

جلسة استرخاء في مقهى دمشقي

 


لوي شارل إميل لورتيه (١٨٣٦ - ١٩٠٩) طبيب ومستشرق فرنسي متعدّد الاهتمامات، بما فيها علوم النبات والحيوان، وله الكثير من المؤلّفات أحدها "سوريّا اليوم"، الصادر في مطلع ثمانينات القرن التاسع عشر، والمتوافر للقراءة والتحميل للمهتمّين. الرسم الملحق (للفنّان Ronjat عن صورة ضوئيّة) لمنصّة أو دكّة في إحدى حدائق دمشق العامّة والأسطر التالية تعريبٌ لبعض ما كتبه في صددِهِ. 

"تزيّنُ حدائقٌ عامّة بعض مناطق المدينة، حيث نجد مقاهٍ بهيّة الإنارة في المساء، تظلّلُها أشجارٌ باسقة وتتخلّلُها جداولٌ صافية المياه .... هذه الحدائق مزوّدة بالعديد من المنصّات المستندة على أوتادٍ على ارتفاع مترين عن الأرض. يسترخي الدمشقيون على هذه المنصّات دون مبالاة للتدخين وارتشاف القهوة".



Louis Lortet. La Syrie d'aujourd'hui 1875-1880. Paris Hachette 1884 (p 568). 

Byzantine Mosaics

 


Byzantium's artisans developed and refined earlier mosaic patterns for religious as well as ornamental purposes. Geometrical motifs were popular, and so were animal and vegetal ones. They were to profoundly influence Islamic art under the ʾUmayyād and beyond. 

Photo: ʿĀbid īsā.
Collection of the National Museum of Damascus.



ʿĀbid īsā. A Guide to the National Museum of Damascus 2006.

أسدو وسداعي

 


نحتُ بارز للإله أسدو على صهوةِ جوادِهِ، وأمامَهُ مذبحٌ صغير يفصلُ بينه وبين المدعو سداعي، الذي نراه واقفاً يحمل درعاً مستديراً في يسراه. نرى في الزاوية العليا على يسار الناظر نسراً جاثماً على معطف الفارس الذي عَصَفت به الرياح. يقبض النسرُ على إكليلٍ في منقارِهِ. هيئةُ الشَعْر، والثياب، والمذبح، والفَرَس پارثيّة. هناك آثارُ من الطلاء الأحمر على القاعدة التي تحمل النقش التدمري الكتابي الآتي:


"ذكرى طيّبة لأسدو وسداعي، اللذان بنيا سرادقات خشب الجمّيز في الحدائق". 


قفا القطعةِ منحوتٌ بنفس الطريقة بيد أنّ المشهد لم يُنْجَز. 


المصدر: دورا أوروپوس (شارع السور). 

المادّة: جصّ بللّوري خشن. 

الأبعاد (عشيرات المتر): ٤٥ في ٤٦  .

العصر: القرن الثاني للميلاد. 

النصّ: عن عبد الحقّ (صفحة ١٠). 

الصورة عن عابد عيسى

من مقتنيات متحف دمشق الوطني. 



    


Sélim et Andrée Abdul-Hak. Catalogue Illustré du Département des antiquités Gréco-Romaines au Musée de Damas, 1951.
ʿĀbid īsā. A Guide to the National Museum of Damascus 2006.

Saturday, September 27, 2025

من القاهرة إلى الرياض

 


تاريخيّاً، ومع أخذ تقلّبات الدهر ودوال الدول التي لا مفرّ منها خلال آلاف السنين بعين الاعتبار، حافظت مصر على مكانتها كأغنى وأقوى دول الشرق الأدنى وأكثرها استقراراً حتّى منتصف القرن العشرين على الأقلّ، وأتت تجربة جمال عبد الناصر في الخمسينات والستّينات لتعزّز مكانتها أو هكذا بدت الأمور آنذاك. 


هزّ انهيار الوحدة المصريّة - السوريّة في الثامن والعشرين من أيلول سپتمبر عام ١٩٦١ التجربة الناصريّة، وشهد عقد الستّينات مزيداً من التحدّيات في اليمن التي تنازع على أرضها المدّ اليساري ممثّلاً بمصر من جهة، ومحاولة السعوديّة التصدّي لهذا المدّ واحتوائه من جهةٍ ثانية. لم تقتصر متاعب عبد الناصر على المواجهة مع اليمين العربي في السعوديّة وغيرها، بل تعدّتها إلى منافسة اليسار السوري إن لم نقل مزايداته. بقي الزعيم المصري مع كلِّ ذلك أشهر الحكّام العرب وأكثرهم نفوذاً، ناهيك عن مكانة مصر في إفريقيا ومجموعة دول عدم الانحياز. 


تغيّرت المعطيات جذريّاً بعد حزيران ١٩٦٧، واضطرّ الرئيس عبد الناصر إلى رأب الصدع مع الرياض والتركيز على إعادة بناء جيشِهِ واقتصادِهِ، ونجح في ذلك إلى درجةٍ لا بأس بها بدلالة ما حصل خلال الأعوام المقبلة قبل وبعد وفاتِهِ. 


مضى على نكبة ١٩٦٧ قرابة ستّين عاماً حصل خلالها من الكوارث ما يجعلها، بمفعولٍ رجعي، تبدو من الهنات الهيّنات، خصوصاً وأنّ المهزومين في حزيران استطاعوا بشكلٍ أو بآخر الحفاظ على استقلالِ بلادِهم وسلامة مؤسّساتها إلى أن حصل ما حصل عام ١٩٧٣.


لا يمكن مع ذلك التقليل من حجم هزيمة ١٩٦٧، وليس فقط من ناحية خسارة الأرواح والأرض والأموال. عنت "النكسة"، في جملة ما عنته، انتقال مركز ثِقَل ما يسمّى تجاوزاً بالعالم العربي (علّ تسمية "العوالم العربيّة" أقرب إلى الصواب) من القاهرة إلى الرياض، وإن لم يدرك الناس ذلك في حينِهِ. لا تزال نتائج هذه الطفرة ماثلةً إلى اليوم. 


وافت المنيّة جمال عبد الناصر في الثامن والعشرين من أيلول سپتمبر  عام ١٩٧٠، أي بعد تسعة سنوات بالضبط من انهيار الوحدة مع سوريّا، وبدأت مع هذا الحدث نهاية اليسار العربي التي اتّضحت معالِمُها في السبعينات ودُقّت آخر أسافين نَعْشِها مع مطلع القرن الحادي والعشرين (*). 


غيّر الرئيس السادات السياسات الناصريّة ١٨٠ درجة، بدايةً بتعاونٍ أوثق مع السعوديّة مروراً بطرد الخبراء السوڤييت في تمّوز يوليو عام ١٩٧٢، ونهايةً باتّفاقيّة السلام قبيل نهاية عقد السبعينات التي أهّلته لجائزة نوبل ورفعت شهرَتَهُ على المستوى العالمي إلى مكانةٍ كانت حكراً على عبد الناصر مع فرق أساسي: الغرب الذي صبّ جام نقمتِهِ على جمال هام بحبّ "الرئيس المؤمن".


الصور الملحقة من أعداد مجلّة سمير ٧٥٧ و ٧٥٨ و ٧٥٩ ، الصادرة في الحادي عشر والثامن عشر والخامس والعشرين من تشرين أوّل أكتوبر عام ١٩٧٠. من الواضح طغيان وفاة الفقيد الكبير على مواد المجلّة الاعتياديّة. 



(*) من سخرية القدر أنّ عبد الناصر، على الرغم من ممارساتِهِ الاقتصاديّة وخطابِهِ الاشتراكي، كان عدوّاً للشيوعيّة.

Saint Michael's Fresco

 


Remains of a fresco that once decorated the apse of Saint Jacob Monastery's church in Qārā, a town between Ḥimṣ and Damascus. This piece features a winged angel, likely the Archangel Michael, whose head is surrounded by a halo of light. 

Style: Byzantine.
Era: Ayyūbīd.
Collection of the National Museum of Damascus.  


 ʿĀbid īsā. A Guide to the National Museum of Damascus 2006.

كاهنٌ وقربان

 


نرى في اللوحة الثانية (فريسكو) من الجدار القبلي لقدس الأقداس في هيكل الآلهة التدمريّة كاهناً مطابقاً للّذيَن رأيناهما في اللوحة السابقة، أمامَهُ مذبح صغيرٌ من النوع المتنقّل. 

خلفيّة اللوحة مائلة للاصفرار، ويحيطُها إطار مزدوج أسود وأحمر. القسم العلوي تالفٌ. 


المصدر: دورا أوروپوس.

الأبعاد (عشيرات المتر): العرض ١٠٩، الارتفاع ٢١٧.

العصر: أواخر القرن الأوّل قبل الميلاد أو مطلع القرن الأوّل للميلاد. 

النصّ: عن عبد الحقّ (صفحة ٩). 

الصورة بعدسة دينا البدوي

من مقتنيات متحف دمشق الوطني. 



    


Sélim et Andrée Abdul-Hak. Catalogue Illustré du Département des antiquités Gréco-Romaines au Musée de Damas, 1951.
Franz CumontFouilles de Doura-Europos (1922-1923). Paris, Librairie Orientaliste Paul Geuthner 1926.