Tuesday, June 30, 2026

Bīmāristān al-Qaymarī: Plaster Decorations II


The two surfaces of the large barrel vault of the south īwān are ornamented like a carpet with a border and a center. The border is a kind of astragal, the center a huge roundel; the Arabs call them mirror, mirāyā, or dish, ṣaynīyyā. The roundel has twenty-four appendages. These appendages and the circle from which they radiate are higher in relief than the middle, and their elements are late Byzantine acanthi.


Ernst Herzfeld. Damascus, Studies in Architecture III. Ars Islamica XI-XII 1946 (p. 1-71).

Damascus: Studies in Architecture IV (1948)

 


كتابات سلجوقيّة وسلوقيّة 15 تشرين أوّل 2018


جامع الحتابلة 16 تشرين أوّل 2018


جامع التوبة


جامع الأقصاب 17 تشرين أوّل 2018


جامع الجرّاح 18 تشرين أوّل 2018


مأساة جامع يلبغا 19 تشرين أوّل 2018 

Damascus: Studies in Architecture III (1946)

 


المدرسة القليجيّة في روايات المؤرّخين


سيف الدين بن قلج 


كتابة المدرسة القليجيّة التأسيسيّة 


مخطّط المدرسة القليجيّة


ربيعة خاتون


مخطّط مدرسة الصاحبة 


هويّة مدرسة الصاحبة 


الأتابكيّة


الماردانيّة


الركنيّة


سيف الدين القيمري 


كتابة التربة القيمريّة 


مُخَطَّط البيمارستان القيمري 


بوّابة البيمارستان القيمري


زخارف البيمارستان القيمري الجصيّة 


بين المدرسة العزيّة والبيمارستان القيمري 


ستّ الشام عصمة الدين فاطمة خاتون 


المدرسة الشاميّة الحساميّة البرّانيّة 


كتابات أضرحة المدرسة الشاميّة البرّانيّة


غرفة أضْرِحة المدرسة الشاميّة 


تربة ستّ الشام الصغرى 9 تشرين أوّل 18


التربة النجميّة


المدرسة الفروخشاهيّة


تربة صلاح الدين 11 تشرين أوّل 2018


التربة النظيفيّة


المدرسة المعظّميّة


المدرسة الجهاركسيّة


تربة أبي عبد الله الحسن 10 تشرين أوّل 2018


الشبليّة - البدريّة


العزيّة البرّانيّة


زاوية الشيخ علي الفريثي 12 تشرين أوّل 2018


دار الحديث الأشرفيّة المقدسيّة


التربة التكريتيّة 13 تشرين أوّل 2018


التربة الأيدكينيّة 


مسجد الطشتدار الصالحي


تربة ريحان


التربة الحافظيّة


المدرسة المرشديّة

Damascus: Studies in Architecture II (1943)

 



لغز الخانقاه السميساطيّة 


كتابة قبّة الطواويس التأسيسيّة 


تربة صفوة الملك 


مقصورة متحف دمشق السلجوقيّة 


Damascus: Studies in Architecture I (1942)

 


مجلّة الفنون الإسلاميّة 


البيمارستان النوري بدمشق


فخر الدين إبراهيم بن المقدّم 


وصف تربة ابن المقدّم


بين تربة ابن المقدّم وجامع طلحة


أصول المدرسة الإسلاميّة 


المدرسة النوريّة الكبرى


تربة وضريح نور الدين 


مفتاح العقد المُدَلّى: نموذج المدرسة النوريّة


المدرسة العادليّة الكبرى 


مُخَطَّطٌ ومدرستان


مفتاح العقد المُدلّى: نموذج المدرسة العادليّة 


دهليز مدخل المدرسة العادليّة


دار الحديث النوريّة 


تاريخ بناء دار الحديث النوريّة 


مخطّط دار الحديث النوريّة 


زخارف البيمارستان القيمري الجصيّة

لإيوانِ البيمارستان القبلي إطلالةٌ جميلةٌ على دمشق عَبْرَ ثلاثِ نوافِذٍ (١). يتميّزُ هذا الإيوان بزخارِفِهِ الجصيّة (٢) الملوّنة التي لا نراها في سائرِ مكوّناتِ المَبْنى. يجري شريطٌ كتابيٌّ من الخطّ النسخي على جدرانِ الإيوان الثلاثة، مستقيماً أفقيّاً في الجدار الغربي، ليرتَفِعَ في الجدار القبلي مجارياً وموازياً لعقد الإيوان من الأعلى، ثمّ يعود ليأخذ مساراً مستقيماً في الجدار الشرقي. تبدأ الكتابة "بِسۡمِ الله ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ" تتكرّرُ بعدَها الشهادتان "لاَ إِلَهَ إِلاَّ الله مُحَمَّد رَسُولُ الله" مرّةً تِلْوَ المرّة. ارتأى Herzfeld أنّ العناصرَ النباتيّة بين الأحرفِ حديثةٌ، أمّا الكتابة فأصليّة، تعودُ إلى الفترة التي بُنِيَ فيها البيمارستان.  

تعود الصورة المُلْحَقة بعدسة Herzfeld (٣) إلى الفترة بين ١٩٠٨ و ١٩٣٠ للميلاد. يُظْهِرُ الرسمُ الإيضاحي نقطةَ بداية الشريط الكتابي على الجدار الغربي للإيوان، مع القولبة التي تَعْلوهُ، والزخارف النباتيّة والهندسيّة التي تَسْبِقُ الكتابة.   

____________

١. القلائد الجوهريّة لابن طولون الصالحي صفحة ٢٤٣. حُجِبَت الإطلالة مع نهاية القرن العشرين. صورة الإيوان عن Herzfeld:

٢. تَعْكِسُ الزخارفُ ترميماً لاحقاً حسب Allen، الذي نَقَلَ عن Meinecke أنّ النموذج المُرَمّم أتى بَعْد قَرْنٍ من إنْجازِ بناء البيمارستان.  

٣. صورة إضافيّة من نفس المصدر يتجلّى فيها مسارُ الشريط الكتابي:


____________


Ernst Herzfeld. Damascus, Studies in Architecture III. Ars Islamica XI-XII 1946 (p. 1-71).

Terry Allen. Ayyubid Arhitecture. Solipsist Press, Occidental, California, 1999.

Bīmāristān al-Qaymarī: Plaster Decorations



الدير الوسطاني

 

الدير الوسطاني أحد ثلاثة أديرةِ متهدّمة، لا تزالُ بقاياها تشهدُ على ضخامَتِها، تقع على الخطِّ الواصلِ بين بحيرة العتيبة شمالاً والهيجانة جنوباً. تُدعى هذا الأديرة الجنوبي والوسطاني والشمالي. نَقَلَ أحدُ أهالي قرية حوش الفارة حجراً بازلتيّاً إلى بَيْتِهِ من الدير الوسطاني، ومن ثمّ إلى متحف دمشق الوطني. يبلغ ارتفاع الحجر ٧٠، وعرضُهُ ٦٦، وسماكَتُهُ ٥٠ من عشيرات المتر. نُقِشِت على الحَجَرِ كتابةٌ من أربعة أسطر بالخطّ الأسطرنجيلي تعريبُها الآتي: 


قامَ هذا الباب 

بشَهْر آب 

بسَنَةِ ثمانمائة 

وثمانين وسبع 


علي أبو عسّاف. كتابات سريانيّة جديدة في المتحف الوطني بدمشق. الحوليّات الأثريّة العربيّة السوريّة، المجلّد الثاني والعشرون ١٩٧٢ (صفحة ١٣٥ - ١٤٤).  



Monday, June 29, 2026

Bīmāristān al-Qaymarī: Plaster Decorations

 

The main īwān on the south of the court is highly decorated; it offers a beautiful view of Damascus (1) through its three windows. The material is colored plaster (2). An inscription in an advanced style of Nasẖī runs around its three sides at the springing line of the barrel. It repeats over and over again the confession of faith: "Lā ʾīlāha ʾīllā Allah, Muḥammad rasūlu Allah." The floral elements between these letters are strikingly “late,” but the inscription belongs to the first and only building period. 

____________

1. This view is now blocked. 

2. The vault of the īwān-hall is in small stone; all its lines are outlined with bands of decorated plaster. Nearly all of this plaster reflects a restoration, as old photographs show. Michael Meinecke has convincingly argued that the restored design dates from a century after the building was completed. There is no evidence that other parts of the bīmāristān were similarly decorated.

____________

Ernst Herzfeld. Damascus, Studies in Architecture III. Ars Islamica XI-XII 1946 (p. 1-71).

Terry Allen. Ayyubid Arhitecture. Solipsist Press, Occidental, California, 1999.

قبّةُ الشيخ

 

اكتُشِفَت عام ١٩٧١ أرضيّةُ فسيفساءٍ في دارِ شعبان محمّد بوظان في قرية قبّة الشيخ، الواقعة على بعد اثني عشر كيلومتراً إلى الشمال الغربي من بَلْدة الباب الواقعة على بعد ٣٨ كيلومتراً شمال شرق حلب. بَلَغَت مساحةُ الأرضيّة ٢٠ في ١٥ متراً على وجهِ التقريب، وتوسّطَتها زخارفٌ هندسيّةٌ أحاطت برسمٍ لصليب، وعلى جانِبَيْها كتابةٌ يونانيّةٌ وثانيةٌ سريانيّة. النصّ السرياني مؤلّفٌ من ستّةِ أسطُرٍ من الأحرفِ السوداء بالخطّ الأسطرنجيلي، تعريبُهُ الآتي: 


أنا الأخّ 

قوزما أمنا (الصانع) 

الذي من حلب بنيتُ 

هذهِ الكنيسة كلّ 

من علا (دَخَلَ) يصلّي إلى الله 

يغفر له خطاياه 


من مقتنيات متحف دمشق الوطني


علي أبو عسّاف. كتابات سريانيّة جديدة في المتحف الوطني بدمشق. الحوليّات الأثريّة العربيّة السوريّة، المجلّد الثاني والعشرون ١٩٧٢ (صفحة ١٣٥ - ١٤٤).  


Sunday, June 28, 2026

Bīmāristān al-Qaymarī: the Portal

 

The portal is fully ablaq, except for its muqarnaṣ vault; it displays doubled colonettes at the outer corners of the entry bay and has two rather high stone benches, convenient now for patrons of a nearby bakery, who cool hot bread there as they arrange it in stacks to carry home. The doubled colonettes of the portal and the single remaining capital are spolia; the columns are presumably antique, and the capitals may be the work of the Crusaders. The vault is set behind a deep enframing frontal arch, which is characteristic of Aleppan architecture; it has a wide and low profile. The shapes of the joggled voussoirs under the vault and the use of ablaq in a pointed arch of joggled voussoirs are Damascene devices; so are the inscription on a monolithic lintel and the use of corner colonettes.

In this portal the traditional full ablaq portal design is realized for the first time: black and yellow coursing is employed exclusively, and structurally pointless pseudovoussoirs are used, mimicking the elaborate joggling earlier generations had used for flat arches, such as lintels. 

In detail, this portal goes beyond the norm of the older buildings and leans visibly toward the early Mamlūk style, as represented in Damascus by the turbā library of Baybars. The two-colored frontal arch framing the vault is a feature that stands on the line dividing Ayyūbīd and Mamlūk architecture.


Ernst Herzfeld. Damascus, Studies in Architecture III. Ars Islamica XI-XII 1946 (p. 1-71).

Terry Allen. Ayyubid Arhitecture. Solipsist Press, Occidental, California, 1999.

مُخَطَّط البيمارستان القيمري

نُظِمَ البيمارستان القيمري على غرارِ سَلَفِهِ النوري، أي في مُخَطَّطٍ مُتصالبٍ كما جَرَتِ العادةُ في المدارس. مساحةُ البيمارستانَيْن متساويةٌ على وَجْهِ التقريب، ويَكْمُنُ الفرقُ في صِغَر الأواوين الجانبيّة في القيمري، ممّا سَمَحَ بالمزيد من الغرَف، وفي هيئةِ حَوْضِهِ المركزي المربّع البسيطة، وعَدَم اعتماد العقود المسنّنة cusping في زوايا هذا الحَوْض. بَلَغَ التناظُرُ في البيمارستان القيمري دَرَجَةَ الكمال، كما سَبَقَ ورأينا في نموذج مدرسة الصاحبة. المحور شمالي - جنوبي، بداية بالبوّابةِ، فالدهليز أو الدركاه، فالصحن المربّع مع حوضَهِ المركزي، ونهايةً بإيوان كبير على الجدار الجنوبي. أضِفْ إلى ما تقدّم إيوانين صغيرين في كلٍّ من الضلعين الشرقي والغربي، وعشرة حجرات مفتوحة على الصحن. القبابُ غائبَةٌ، والاعتمادُ في السقف على القبوات الأسطوانيّة (الإيوانَيْن الصغيرَيْن وبعض الحجرات)، أو المُتصالِبة (الدهليز وبعض الحجرات)، أو قبوات الدير (الإيوان الكبير) التي تتقاطَعُ فيها قبوتان أسطوانيّتان في المركز. 


حالةُ البيمارستان ممتازة، على الأقلّ حتّى نهاية القرن العشرين. يتميّزُ المخطّطُ بالبساطةِ والوقار، مع إضافةِ بعض الزخارف في مواضِعٍ معيّنة. 


التُقِطَت الصورة المُلْحَقَة بعدسة Herzfeld بين الأعوام ١٩٠٨ و ١٩٣٠. 


يتبع. 


Ernst Herzfeld. Damascus, Studies in Architecture III. Ars Islamica XI-XII 1946 (p. 1-71).

Terry Allen. Ayyubid Arhitecture. Solipsist Press, Occidental, California, 1999.

Bīmāristān al-Qaymarī: the Plan



حويجة حلاوة

 اكتُشِفَت عام ١٩٧١ أرضيّةُ فسيفساءِ، علّها لكنيسةٍ دارسة، في قرية حويجة حلاوة، الواقعة على بعد خمسة عشر كيلومتراً إلى الشمال من بَلْدة المريبط. موضوعُ الحديث كتابةٌ سريانيّة ضِمْنَ مستطيلٍ بطول ٢٣٠ وعرض ١١٠ من عشيرات المتر. حروفُ الكتابةِ سوداء اللون أمّا سائر أحجارِ الفسيفساء فبيضاء. كُتِبَ النصُّ بالخطِّ الأسطرنجيلي على تسعةِ أسطُر. التعريبُ هو الآتي: 


بِشَهْرِ آذار لعام سبعمائة وثمانين 

واثنتين بأيّام القدّيس مارنونا 

الأسقف، ومار جرجس رئيس 

دير دير الطيّب الذكر مار 

ألكسندرا ذكرى لهم 

عسى أن يتباركوا أمام الله 

وأيضاً كلّ من ساهَمَ في العمل 

و الخاطئ (الحقير - الفقير) الذي رَسَمَ الكتابةَ هذه 

آمين  


من مقتنيات متحف دمشق الوطني



علي أبو عسّاف. كتابات سريانيّة جديدة في المتحف الوطني بدمشق. الحوليّات الأثريّة العربيّة السوريّة، المجلّد الثاني والعشرون ١٩٧٢ (صفحة ١٣٥ - ١٤٤).


Ḥuyaǧat Ḥalāwā

Saturday, June 27, 2026

Bīmāristān al-Qaymarī: the Plan

 

The plan of al-Bīmāristān al-Qaymarī is evidently modeled after an-Nūrī's (*). It is the perfect cruciform plan of a madrasā, with the lateral īwāns reduced in size. At the same time, it shares with al-Madrasā aṣ-Ṣāḥibīyyā the strict symmetry of the plan, the avoidance of domes, the exclusive use of barrel, cloister, and cross vaults, apparently a fashion of that late period.


* Unlike the Bīmāristān of Nūr ad-Dīn, which is almost the same size, al-Qaymarī's courtyard is relatively small, allowing the addition of some medium-sized rooms. The tank in the center of the courtyard is a simple square, without corner cusping.


Ernst Herzfeld. Damascus, Studies in Architecture III. Ars Islamica XI-XII 1946 (p. 1-71).

Terry Allen. Ayyubid Arhitecture. Solipsist Press, Occidental, California, 1999.

كتابة التربة القيمريّة


هناك شبّاكان على الجدار القبلي للتربة القيمريّة، يحملُ ساكِفَ الشرقي منهما إطاراً من النوع المسمّى ذيل الحمام أو السنونو (١)، بطول ١٠٥ عشير المتر وارتفاع ٣٣ عشير المتر، نُقِشَت عليهِ أربعةٌ من الأسطر بين "الله" و"محمّد"، كما نرى في الصورة المُلْحَقَة بعدسة Écochard من ثلاثينات القرن الماضي. قرأ Herzfeld النصَّ في الصفحة ٢٨ من مقالِهِ الثالث عن الدراسات المعماريّة في دمشق الصادر عام ١٩٤٦، وأدين بالقراءةِ الأصحّ إلى الدكتور سمير البيج عطّرَ اللهُ ذِكْرَهُ:


١. بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ كُلُّ نَفْسٍۢ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ۗ (٢) هذا تربة الفقير إلى
٢. الله تعالى الأمير الكبير المجاهد المرابط ركن الاسلام كهف الأنام مقدّم الغزاة والمجاهدين
٣. سيف الدين أبي الحسن ابن الامير أسد الدين يوسف ابن أبي الفوارس بن موسك القيمري
٤. توفّي الى رحمةِ الله تعالى ليلة الإثنين الثالث من شعبان سنة أربع وخمسين وستماية (٣) رحِمَهُ الله برحمَتِهِ

يتبيّن من النقش الكتابي أنّ تاريخ وفاة سيف الدين القيمري كما أورَدَهُ النعيمي نقلاً عن الذهبي خاطئٌ، وأنّ الصواب ما وثَّقَهُ ابن كثير.


____________


١. ذيل الحمام dovetail والإطار ذو نهايتيّ ذيل الحمام يُدْعى tabula ansata 

٢. سورة آل عمران، الآية ١٨٥. 

٣. الموافق ٢٦ آب أغسطس ١٢٥٦ للميلاد. 


____________



Ernst Herzfeld. Damascus, Studies in Architecture III. Ars Islamica XI-XII 1946 (p. 1-71).

Sayf ad-Dīn al-Qaymarī's Epitaph

فسيفساء وكتابة البحتة

 

عَثِرَ فلّاحٌ صدْفَةً على أرضيّةِ من الفسيفساءٍ في قريةِ البحتة (؟)، الواقعة على بعد ٢٥ كيلومتراً شرق الرقّة، وعلى إثر ذلك أَمَّ قاسم طوير الموقع، ليكشف الأرضيّة ويلتقط عدداً من الصور لكتابَتِها السريانيّة. 


النصُّ موزّعٌ على ثمانية أسطرٍ كُتِبَت بالخطّ الإسطرنجيلي، بأحرفٍ سوداء مؤطّرة بمستطيلٍ أبعادُهُ  ٦٠ في ١٠٠ من عشيرات المتر، يعلوهُ مثلّثٌ بداخِلِهِ صورةُ حيوان، وتحتَهُ مثلّثٌ آخر يحتوي على عنقودٍ من العِنَب. تعريب النصّ هو الآتي: 


بسنة ثمانمائة 

وستّين وثمانية 

بشهر تشرين 

الآخر (الثاني) بالنصف 

بِهِ (بِمنْتَصَفِهِ) رُصِفَ بالفسيفساء 

هذا البيت 

واسْتُكْمِلَت 

البئر



علي أبو عسّاف. كتابات سريانيّة جديدة في المتحف الوطني بدمشق. الحوليّات الأثريّة العربيّة السوريّة، المجلّد الثاني والعشرون ١٩٧٢ (صفحة ١٣٥ - ١٤٤).