Sunday, May 18, 2025

الجريدة الرسميّة لحكومة اللاذقيّة. السنة السابعة، العددان الرابع والأربعون والخامس والأربعون

 



سابقاً الجريدة الرسميّة لدولة العلوييّن 

اللاذقيّة. في ٧ تشرين ثاني سنة ١٩٣١



فهرس




الحكومة المحليّة


الإدارة العموميّة

أمر إداري عدد ٢١٥٢ في ٢٨ تشرين أوّل ١٩٣١

بالتسوية النهائيّة لميزانيّة بلديّة طرطوس للعام المالي ١٩٣٠. 

قرار عدد ٦٩٦٠ في ٢٨ تشرين أوّل ١٩٣١

بشأن رخصة بفتح محلّ لبيع المشروبات غير الكحوليّة في اللاذقيّة. 

قرار عدد ٦٩٦١ في ٢٨ تشرين أوّل ١٩٣١

بشأن رخصة بفتح محلّ لبيع المشروبات غير الكحوليّة في اللاذقيّة. 

أمر إداري عدد ٢١٥٥ في ٤ تشرين ثاني ١٩٣١

بتجنيس السيّد خليل أحمد علي. 

قرار عدد ٦٩٨١ في ٤ تشرين ثاني ١٩٣١

بإنشاء مركز للدرك في شيخ العجوز ؟ (عين العجوز ؟). 

تصويب عدد ٤٣٧٧/ي في ٤ تشرين ثاني ١٩٣١

للأمر الإداري عدد ٢٠٦٨ في ٢٥ شباط ١٩٣١ بتحديد ميزانيّة بلديّة طرطوس للعام المالي ١٩٣١.

تصويب عدد ٤٣٧٨ في ٤ تشرين ثاني ١٩٣١

للائحة التوزيع الملحقة بالأمر الإداري عدد ٢٠٦٨ في ٢٥ شباط ١٩٣١ بتحديد ميزانيّة بلديّة طرطوس للعام المالي ١٩٣١.



الماليّة

أمر إداري عدد ٢١٣٣ في ١٧ أيلول ١٩٣١

بتعديل الأمر الإداري عدد ١٩٨٠ في ١٥ تشرين أوّل ١٩٣٠ بشأن تنظيم الدوائر العقاريّة في حكومة اللاذقيّة. 

قرار عدد ٦٩٨٠ في ٤ تشرين ثاني ١٩٣١

بتحديد متوسّط سعر التبك والتنباك كأساس لجباية الضرائب المُسْتَحَقّة على هذه المُنْتَجات. 

أمر إداري عدد ٢١٥٦ في ٧ تشرين ثاني ١٩٣١

بتحويل صلاحيات مدير الداخليّة لشؤون الدوائر العقاريّة إلى مدير الماليّة. 


دوائر الزراعة والاقتصاد 

أمر إداري عدد ٢١٥٣ في ٣ تشرين ثاني ١٩٣١

بسحب الإعلان عن تفشّي وباء جدري الضأن

أمر إداري عدد ٢١٥٤ في ٣ تشرين ثاني ١٩٣١

بسحب الإعلان عن تفشّي وباء الجمرة الجرثوميّة. 


المعارف العامّة 

قرار عدد ٦٩٥١ في ٢٧ شرين أوّل ١٩٣١

بشأن المنح الدراسيّة للعام المالي ١٩٣١ - ١٩٣٢. 

قرار عدد ٦٩٥٢ في ٢٧ شرين أوّل ١٩٣١

بتخصيص منحة للتعليم العالي للآنسة ميليا جميل بشّور. 

قرار عدد ٦٩٧٣ في ٤ تشرين ثاني ١٩٣١

بتخصيص منحة للتعليم العالي للسيّد وجيه معلّى محي الدين



المأمورون 

تعيينات وتبديلات إلخ. 


بلاغات وإعلانات

زهرةٌ متفتّحة

 


يقسمُ خطّان مستقيمان متصالبان محفوران في الحجر مبيض هذه الزهرة الزخرفيّة إلى أربعة أجزاء متساوية تحيطُ بها ثمان بتلاتٍ يفصِلُها عن المبيض ثَلَمٌ دائريّ الشكل. من المحتمل أنّ هذه الزهرة زيّنت ناصية أحد التيجان القورنثيّة أو شكّلت أحد مكوّنات إفريز من اللفافات scrolls الزخرفيّة. 

القطعة مكسورة من الخلف إضافةٍ إلى كسور نهايات البتلات على يمين الناظر.


المصدر: شقّا. حصل المتحف على القطعة في الرابع والعشرين من تمّوز يوليو عام ١٩٤٦.

العصر: القرن الثالث للميلاد.

المادّة: بازلت.

الأبعاد (معاشير المتر): القطر ١٥٩، السماكة ٨٦.

النصّ بتصرّف عن Weber (صفحة ١١٧).

من مقتنيات متحف دمشق الوطني



  



Thomas M. Weber. Sculptures from Roman Syria in the Syrian National Museum of Damascus. Vol I, from Cities and Villages in Central and Southern Syria. Wernersche Verlagsgesellschaft. Worms. 2006.

Kelsos the soldier (Ṭafas)

 


A tombstone in the form of a rectangular slab. A relief of a bearded man occupies the upper two-thirds of the front of the sculpture, and a Greek inscription the lower third. The man is dressed in a military cloak fastened upon the right shoulder with an ovoid brooch. A short sword is seen hanging from the waist on the left. The beard is short and carefully trimmed. The front is framed on top with rows of thick, curly hair. The eyes are almond-shaped with clearly delineated eyelids. The facial features —the nose in particular— are worn. 

ΚΕΛΣΟΣ ΣΤΑΤΙΩΤΗΣ
The lower part of the slab carries a Greek inscription of three lines, the translation of which is as follows:
Kelsos (Celsus), the soldier

The surface is entirely coated with a thin, transparent patina with light brownish incrustations at various points. 
  
Provenance: Ṭafas
Era: first half of the second century CE.
Substance: dark grey basalt. 
Dimensions: no measurements available. 
Text: adapted from Weber (p. 50). 
Collection: the National Museum of Damascus (garden). Acquired by the Syrian Antiquities in 1929. 




Thomas M. Weber. Sculptures from Roman Syria in the Syrian National Museum of Damascus. Vol I, from Cities and Villages in Central and Southern Syria. Wernersche Verlagsgesellschaft. Worms. 2006.

Saturday, May 17, 2025

Base d'une statue érigée à Ariobarzane

 


Calcaire. Base remployée dans les remparts, dégagée par l'Administration française. Elle a la forme d'un T dont la face inscrite serait la barre horizontale; le prolongement arrière (répondant à la haste du T mesure 0 m. 69; la face inscrite, y compris les moulures, est haute de 0 m. 50 sur 0 m. 69 de largeur. Hauteur des lettres, 0 m, 032.



Les lacunes du texte ne permettent pas une restitution certaine de cette épigramme. Entre plusieurs suppléments possibles, nous avons choisi ceux qui répondent le mieux aux données matérielles . La base en forme de T convient à une statue équestre, ou à un groupe figurant un cheval maintenu par un écuyer de haute école. S'affublant d'un nom royal, cher aux dynastes de la Cappadoce et de la Médie Atropatène, chez qui il avait servi, notre homme se nomme lui-même, comme il arrive sur mainte stèle antique: il marque l'honneur qu'il a reçu de l'heureuse Damas, « métropole des Arabies ».

La paléographie date grosso modo l'inscription du premier siècle avant notre ère. Le ton dégagé qu'affecte l'épigramme à l'égard des rois suggérerait le temps où Pompée séjourna à Damas, y reçut les prétendants au trône de Judée et rétablit la sécurité au désert. Un fait est certain, c'est que Damas se voyait attribuer avant l'ère chrétienne le titre de métropole, qui lui fut officiellement octroyé par l'empereur Hadrien.


Collection: musée national de Damas (le jardin).   


Γάμμα

 


ἐπὶ τῶν περὶ Ἀντωνιανὸν Παυσανίαν τὸν ἐργε[πιστάτην] ἱεροταμιῶν τὸ γάμμα ἀπὸ τοῦ παλαιοῦ τείχους [μέχρι καὶ] τῆς ἁμαξηλάτου εἰσόδου ἐθεμελιώθη ᾠκοδομήθ[η τε] ἐκ τῶν τοῦ κυρίου Διὸς ἔτους βυʹ

"Sous Antoninianos Pausanias, le surveillant des travaux publics des trésoriers sacrés, a été construit le gamma depuis les anciens murs et l’entrée de la voie charretière, aux frais du seigneur Zeus en l’an 402 ». (339-340 ap. J.-C.)". 


Texte et traduction: Annie Sartre Fauriat

Photographie: Ernst Herzfeld Papers

Collection: musée national de Damas (le jardin).         

René DussaudLe temple de Jupiter Damascénien et ses transformations aux époques chrétienne et musulmane. Syria 1922 (p. 219-250). 



الجريدة الرسميّة لحكومة اللاذقيّة. السنة السابعة، العدد الثالث والأربعون

 



سابقاً الجريدة الرسميّة لدولة العلوييّن 

اللاذقيّة. في ٢٤ تشرين أوّل سنة ١٩٣١



فهرس




الحكومة المحليّة


الإدارة العموميّة

قرار عدد ٦٩٣٤ في ٢١ تشرين أوّل ١٩٣١

بشأن رخصة بفتح محلّ لبيع المشروبات الروحيّة في برج صافيتا. 


العدليّة

أمر إداري عدد ٢١٥٠ في ١٣ تشرين أوّل ١٩٣١

بشأن تصفية الأعمال والشركات


الماليّة

قرار عدد ٦٩٤١ في ٢١ تشرين أوّل ١٩٣١

السماح لزارعيّ التبغ الذين قدّمو تصريحات غير دقيقة عن محاصيلهم بإجراء التعديلات الضروريّة على هذه التصريحات قبل مساء العاشر من تشرين ثاني ١٩٣١. 



المعارف العامّة 

قرار عدد ٦٩٣٥ في ٢١ تشرين أوّل ١٩٣١

تخيص منحة للتعليم العالي للسيّد شكري الياس. 


المأمورون 

تعيينات وتبديلات إلخ. 

أسد وغزال

 


تمّ العثور على هذا النحت في فناء أطلال دير في شقّا وهو لا يزال في حالةٍ جيّدة نسبيّاً. لا يزال الرأس والجسم موجودَيْن أمّا الأرجل فقد اندثرت. نرى بين أرومتيّ الطرفين الأمامييّن رأسَ غزالٍ باشر الأسدُ بازدرادِهِ. لا تشيرُ طريقة تنفيذ النحت إلى عناية أو إلمام الفنّان بالتفاصيل التشريحيّة. هناك حزامٌ عريضٌ يطوّق الجسد خلف تمفصل الطرفين العلوييّن. لبدة الأسد كنايةٌ عن صفوفٍ منتظمة من الخصلات الكبيرة أمّا أرومة الطرفي الأمامييّن فأقرب إلى الطبيعة. يخلو رأسُ الحيوانين - الأسد والغزال - من علامات التعبير وليس فيهما ما يشي بضراوة الأوّل أو بمعاناة ورهبة الثاني. فمُ الليثِ فاغرٌ ولسانُهُ ظاهرٌ ومع ذلك الشبه بينَهَ وبين أفواه الأسود عموماً ضعيف وليس ثمّةَ ما يجسّد تشكيل الفكّين. العينان، على نفس المنوال، لا يشبهان أعين السباع وهما مع الرأس أقرب إلى ما نصادِفُهُ في تماثيل أسود إيطاليا في كنائس القرون الوسطى. 


المصدر: شقّا

العصر: أواخر القرن الأوّل أو مطلع القرن الثاني للميلاد. 

المادّة: بازلت. 

الأبعاد (عشيرات المتر): الارتفاع ٥١،  العرض ٢٨، الطول ٧١.

المصادر: Butler (صفحة ٤١٦-٤١٧) و Weber صفحة (١١٦-١١٧).

من مقتنيات متحف دمشق الوطني





Thomas M. Weber. Sculptures from Roman Syria in the Syrian National Museum of Damascus. Vol I, from Cities and Villages in Central and Southern Syria. Wernersche Verlagsgesellschaft. Worms. 2006.

Bearded Man (aṭ-Ṭurrā)

 


A middle-aged man with a short beard and carefully trimmed mustache. The almond-shaped eyes are set flatly into the orbital cavities. The upper eyelids are prominent and extend beyond the lower ones at the lateral canthus. The haircut is short, and the ears are absent. 

The sculpture is broken vertically in the rear, and it is difficult to determine whether the head belonged to a relief or a complete three-dimensional sculpture in its natural proportions. The nose and parts of the forehead are chipped off. The facial features are worn.

Provenance: aṭ-Ṭurrā
Era: first half of the 3rd century CE.
Substance: basalt. 
Dimensions: H 24.6 cm, W 18.1cm, D 13.7 cm. 
Text: adapted from Weber (p. 49). 
Collection: the National Museum of Damascus. Acquired by the Syrian Antiquities in 1929. 



Thomas M. Weber. Sculptures from Roman Syria in the Syrian National Museum of Damascus. Vol I, from Cities and Villages in Central and Southern Syria. Wernersche Verlagsgesellschaft. Worms. 2006.

Friday, May 16, 2025

ربّ الشفاء الكنعاني

 


يقف شدرفة ممسكاً بصولجانٍ يلتفّ حولَهُ ثعبانٌ بيده اليمنى بينما تقبضُ اليسرى على غرضٍ ما. الإلهُ مصوّرٌ جباهيّاً يلتفتُ رأسُهُ قليلاً إلى الأعلى واليسار ويرتدي درعاً على صَدْرِهِ وإزاراً اسكلنديّ الطراز يغطّي حوضَهُ وفَخِذَيهِ. الوجهُ مؤطّرٌ بشعرٍ كثيف لم يتوخّ الفنّان الدقّة في تنفيذِهِ. غطاء الرأس أشبه بقبّعة مسطّحة. 

اللوح الحجري الذي يشكِّلُ خلفيّة النحت البارز مكسورٌ على يمين الناظر وذروة الصولجان مفقودة أمّا التمثال نفسه فحالتُهُ لا تزال جيّدة. الأسلوب عموماً خشن وليس تمييز كافّة التفاصيل في حيّز الإمكان. النحت مكسو بطبقة رقيقة من الصدأ القاتم البرّاق المائل إلى الزرقة مع بقع بنيّة اللون هنا وهناك.


المصدر: شقّا. دخلت القطعة في ملاك المتحف في العشرين من تمّوز يوليو عام ١٩٤٦.

العصر: منتصف القرن الثالث للميلاد (؟).

المادّة: بازلت.

الأبعاد (عشيرات المتر): ١١٩ في ٥٨-٧٥ في ٣٤.

النصّ بتصرّف عن Weber (صفحة ١١٦).

من مقتنيات متحف دمشق الوطني.


   



Thomas M. Weber. Sculptures from Roman Syria in the Syrian National Museum of Damascus. Vol I, from Cities and Villages in Central and Southern Syria. Wernersche Verlagsgesellschaft. Worms. 2006.

Door Corbel Stone

 


A door corbel that once supported the lintel of a monumental gate. Both sides are ornamented with s-shaped volutes, while the cross section features a frontal view of a nude man standing with his feet crossed with a vineyard framing the scene. 

Provenance: Provenance: aš-Šayẖ Saʿd.
Era: 2nd - 3rd century CE.
Substance: greyish basalt. 
Dimensions: H 46.8 cm, W 65.5 cm, D 20.3 cm. 
Text: adapted from Weber (p. 48). 
Collection: the National Museum of Damascus. Discovered by the Czech Archaeological Mission under the directorship of Bedřich Hrozný in 1924, it was acquired by the National Museum in May 1925. 



Thomas M. Weber. Sculptures from Roman Syria in the Syrian National Museum of Damascus. Vol I, from Cities and Villages in Central and Southern Syria. Wernersche Verlagsgesellschaft. Worms. 2006.

Thursday, May 15, 2025

نايكي وقرن الوفرة: نسخةٌ ثانية

 


التشابُهُ صارخٌ بين هذه القطعة ونحت ربّة النصر الذي تعرّضنا له أمس مع التنويه بأنّ الأضرار التي لحقت بنموذج اليوم أكثر كما هو واضح من غياب الرأس والقسم العلوي لقرن الوفرة. 


المصدر: خربة رمضان. حصل المتحف على هذه التحفة عام ١٩٣٣.

العصر: القرن الثاني للميلاد أو النصف الأوّل من القرن الثالث. 

المادّة: بازلت. 

الأبعاد (عشيرات المتر): الارتفاع ١٠٣، العرض ٤٣، الثخانة ٣٣. 

النصّ: بتصرّف عن Weber (صفحة ١١٥). 

من مقتنيات متحف دمشق الوطني





Thomas M. Weber. Sculptures from Roman Syria in the Syrian National Museum of Damascus. Vol I, from Cities and Villages in Central and Southern Syria. Wernersche Verlagsgesellschaft. Worms. 2006.

Nike's Wing II

 


Yet another fragment from a Victory's wing. Only the middle part of the wing is preserved, featuring four rows of rounded feathers, separated from each other by fine horizontal incisions. 

Provenance: Provenance: aš-Šayẖ Saʿd.
Era: 2nd - 3rd century CE.
Substance: black basalt. 
Dimensions: H 21.2 cm, W 16.2 cm, D 5.6 cm. 
Text: adapted from Weber (p. 48). 
Collection: the National Museum of Damascus. Discovered by the Czech Archaeological Mission under the directorship of Bedřich Hrozný in 1924, it was acquired by the National Museum in May 1925. 




Thomas M. Weber
.
 Sculptures from Roman Syria in the Syrian National Museum of Damascus. Vol I, from Cities and Villages in Central and Southern Syria. Wernersche Verlagsgesellschaft. Worms. 2006.