Saturday, April 28, 2018

Citadel of Damascus, Tower 8

This large tower caps the northeast angle of the Citadel. It is almost square in plan (more like a trapezium) with its north face measuring a little less than 21 meters in length.



The attached photo was taken from northwest in 1914 of Tower 8 with the Banias-Aqrabani Canal on the left. The different masonry on top is easily identifiable and indicates later restoration to the original Ayyubid structure. As with the rest of the extant Citadel, this tower was constructed in the early 18th century under Al-Adil. with parts of the topmost fortifications restored by Qansuh al-Ghawri, the last Mameluke sultan to claim sovereignty over Syria. This is confirmed by an inscription dated 915 AH (1509 CE).



According to Jean Sauvaget, Tower 8 was the Citadel's keep or donjon. This view was contradicted by D. J. Cathcart King, who argued that this large tower was not sufficiently dominant or impregnable to fulfill the essential function of a keep, normally the last refuge of the castle's master and its garrison after the rest of the fortress had fallen.

As far as size is concerned, Tower 8 is not larger than Tower 5 (southeast corner) or Tower 12 (northwest corner, in ruins) to mention but two examples. From a defensive standpoint, its rear was vulnerable to an an attack in reverse. Last, but not least, Sauvaget himself opined that the residence of the Ayyubid sultans was located in the southwest quarters of the fortress, though recent research casts doubt on this claim.

Externally, this tower meets the abutment of the north wall of the city, continuing east. Its protection is enhanced by a ditch filled with water from a derivation of River Barada named the Aqrabani, a continuation of the Banias Canal.




The Defences of the Citadel of Damascus; a Great Mohammedan Fortress of the Time of the Crusades
D. J. Cathcart King 
Archaeologica, Volume XCIV, 1951


BULLETIN D'ETUDES ORIENTALES, Supplément du Tome LIII-LIV, Citadelle de Damas. Etudes et travaux à la Citadelle de Damas : Un premier bilan, sous la direction de S. Berthier et E. El-Ajji. Damas, 2003,


http://bornindamascus.blogspot.com/2018/03/blog-post_27.html

Thursday, April 26, 2018

Citadel of Damascus, Tower 3

Described as a "majestic structure" by D. J. Cathcart King, this tower is the best preserved out of a total of 12. It is a lofty edifice in a virtually perfect condition. The author found it quite difficult to access the place "owing to the suspicious habits of the N.C.O.s of gendarmerie who had their quarters there and kept the door locked".

Following are two views of Tower 3, both from early to mid twentieth century. The first photo is taken from east to west with the roofs of Suq al-Hamidiyya on the left and the curtain (connecting Towers 3 and 4) on the right.



The second photo is of the west face of Tower 3 with a closeup view of the brattices (bretèche in French) with the arrow slits. 




Easily identified are multilevel loopholes which, along with those of Tower 4 located further east, were designed to subject the attackers to a crossfire of arrows from right and left, in addition the projectiles hurled from the curtain separating the two towers. 

Attached is a plan of the Citadel for the exact location of Tower 3 and the adjoining structures.







The Defences of the Citadel of Damascus; a Great Mohammedan Fortress of the Time of the Crusades
D. J. Cathcart King 
Archaeologica, Volume XCIV, 1951

http://bornindamascus.blogspot.com/2018/04/blog-post_17.html

BULLETIN D'ETUDES ORIENTALES, Supplément du Tome LIII-LIV, Citadelle de Damas. Etudes et travaux à la Citadelle de Damas : Un premier bilan, sous la direction de S. Berthier et E. El-Ajji. Damas, 2003,




Tuesday, April 24, 2018

Citadel of Damascus, Tower 10 and the North Gate

An early-mid 20th century view of the Citadel's North Gate viewed from east to west with the Banias-Aqrabani Canal seen  right bottom corner.



With the exception of its rear wall, the tower is in ruins. About half of its west flank however is still standing. As can be seen from the plan below, Tower 10 had been a double gate, the posterior one fronting the old curtain between Towers 15 and 16. It is unclear if both walls were constructed under the Ayyubid al-Adil. Some attribute  the posterior curtain to Saladin, though Professor K. A. C. Creswell of Cairo disagreed.



Through this gate a great breach was effected by Tamerlane in 1400, a prelude to the surrender of the Citadel. The task of repairing the damage fell to the Mameluke Governor Nawruz al-Hafizi in 1406, few years after the withdrawal of the Mongol hordes. The last diagram details the purposefully complex structure of the North Gate (also known as Bab al-Hadid i.e. the Iron Gate) proposing approximate dating of its various components.




The Defences of the Citadel of Damascus; a Great Mohammedan Fortress of the Time of the Crusades
D. J. Cathcart King 
Archaeologica, Volume XCIV, 1951



Monday, April 23, 2018

Citadel of Damascus, Tower 9

Situated east of the north gate at the south bank of the Akrabani-Banias Canal, this massive tower has only two stories left.



As is the case with the rest of the exposed north and west fortifications of the Citadel, this tower has endured substantial damage. mostly in 1771 when the Egyptian troops led by Muhammad Bey Abu al-Dhahab besieged Damascus and pointed their artillery at the north wall of the Citadel, including this tower.

Muhammad Bey withdrew next year and the Ottoman authorities were thus able to reoccupy the positions vacated by the Egyptians and restore the violated edifice.

The vulnerability of the north and west walls, exposed as they were to enemies' catapults and canons, was to a considerable extent compensated by the peripheral moat, filled with water during the siege. While the attackers could certainly attempt to divert the flow of Barada and Banias from the west, the defenders disposed of an ingenious countermeasure consisting of a mill straddling Banias canal in the northeast. This mill, thought to be a late Mameluke construction, controlled the water flow in the ditches of the Citadel and Banias, adding yet another fail-safe to the fortress' already formidable defenses.

Photo early-mid 20th century.



The Defences of the Citadel of Damascus; a Great Mohammedan Fortress of the Time of the Crusades
D. J. Cathcart King 
Archaeologica, Volume XCIV, 1951





Sunday, April 22, 2018

Citadel of Damascus, the East Gate

Opening inside the walls of the city, this gate was clearly the principal entrance to the fortress from a display standpoint. It is however, too weak as far as defense is concerned, relying therefore on the fortifications of the neighboring towers as well as an add-on outer gate with a barbican in-between. 



The photo is from early-mid twentieth century. Seen from bottom to top are:

1. An ornamented lintel. 
2. A low relieving arch with joggled voussoirs. 
3. superimposed rows of stalactite (muqarnas) vaulting. 
4. A half-dome surmounting the structure. 

A putsch against the Mameluke sultan Barquq, centered on the Citadel, took place in 1392. The loyal troops stormed the fortress through the east gate thus aborting the coup. In commemoration, the gate was renamed "Bab al-Nasr al-Zahiri", or "Gate of Barquq's Victory". 



The Defences of the Citadel of Damascus; a Great Mohammedan Fortress of the Time of the Crusades
D. J. Cathcart King 
Archaeologica, Volume XCIV, 1951






الباب الشرقي لقلعة دمشق في النصف الأوّل من القرن العشرين

كان هذا الباب الذي يفتح داخل سور مدينة دمشق على سور العصرونيّة هو الأهمّ في القلعة من الناحية الاستعراضيّة والجماليّة-الفنيّة ولكنّه كان ضعيفاً من الناحية الدفاعيّة يعتمد على مناعة الأبراج المجاورة ومراميها ويقع في نهاية باشورة تفصله عن باب خارجي بني لاحقاً. نرى من الأسفل إلى الأعلى ساكف الباب فالعقد العاتق القليل الارتفاع (بفقراته المعشّقة) ومن ثمّ صفوف المقرنصات تعلوها نصف قبّة. جرى تمرّد ضدّ السلطان برقوق عام ١٣٩٢ تمركز في القلعة عندما قام العسكر الموالون لهذا السلطان باقتحام الحصن عبر هذا الباب الذي أعيدت تسميته بعدها إلى باب النصر الظاهري.

Saturday, April 21, 2018

Citadel of Damascus, the East Curtain

Opening inside the city walls, the East Gate of the Citadel is endowed with a double structure.



The original entrance is located between Towers 6 & 7. This curtain is a solid structure and the highest in the Citadel, reaching to the level of the roofs of the towers. The frontal base boasts the characteristic rusticated facing-stones of the Ayyubid al-Adil (early 13th century). The upper portion is ashlar and bears an inscription of al-Nasir Muhammad (son of the Mameluke sultan Qalawun) dated 1313 CE and recording the construction of the curtains. The wall has three levels of defenses:

1. Al-Adil's arrow slits at the base.

2. on a level sightly above the wall-walk (French chemin de ronde), a pair of brattices (bretèche) with one large slot each and a single loophole between.

3. Almost level with the roofs of the towers, a single brattice with three openings between two arrow slits.



This entrance is doubled by an outer gate built between the flanks of Towers 6 and 7, enclosing the space between them as a sort of barbican. The gate proper opens on the barbican, the wall of which resembles the main curtain to a considerable extent.

Photo is early-mid 20th century.


The Defences of the Citadel of Damascus; a Great Mohammedan Fortress of the Time of the Crusades
D. J. Cathcart King 
Archaeologica, Volume XCIV, 1951


Thursday, April 19, 2018

Citadel of Damascus, 3rd and 4th towers

An early-mid twentieth century view from the north (that is from inside the fortress) of the 3rd and 4th towers (for the exact location of those towers see 2nt link below). Still in excellent condition, those towers rise above the fortress' south wall running parallel to Suq al-Hamidiyya. 




The Citadel failed to impress an American traveler, Mr. Albert H. Heusser who visited our city just before WWI. He disdainfully described it as a "weather beaten mass of old Arabian walls" (3rd link page 56). We might as well forgive Mr. Heusser, whose opinion is contradicted by highly respected archaeologists and military experts such as Jean Sauvaget and Cathcart King. Suffocated  between newly constructed marketplaces from three directions at the time of his visit, the Citadel was virtually invisible to the casual observer,. It was this very Citadel however that frustrated the ambitions of the Mongol emperor Gazan in 1300. Even mighty Tamerlane had a run for his money before his could conquer the fortress, and only after the naive Damascenes opened their gates and their city to his goons.




The Defences of the Citadel of Damascus; a Great Mohammedan Fortress of the Time of the Crusades
D. J. Cathcart King 
Archaeologica, Volume XCIV, 1951

http://bornindamascus.blogspot.com/2018/04/blog-post_17.html

https://books.google.com/books?
id=QHEaAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false


قلعة دمشق في النصف الأوّل من القرن العشرين. البرجان الثالث والرابع من الشمال (أي من داخل القلعة). يقع هذان البرجان داخل المدينة على السور الجنوبي للقلعة (الرابط الثاني لتحديد الموقع على المخطّط) الموازي لسوق الحميديّة وهما بحالة جيّدة جدّاً. زار الأمريكي هوسر دمشق قبيل الحرب العالميّة الأولى ولم يكن انطباعه عن القلعة إيجابيّاً وشكّك في قيمتها العسكريّة (الرابط الثالث صفحة ٥٦) وعلّ هذا كونها تقع على مستوى المدينة ومحاطة بالأسواق من كلّ حدب وصوب ممّا يجعل تقييمها صعباً للزائر العابر. بغضّ النظر عن رأي السيّد هوسر هذا الحصن شهد بمناعته العديد من الخبراء وعلماء الآثار على سبيل المثال سوفاجيه وكينج (الرابط الأوّل) وغيرهم.  هذا الحصن صمد في وجه العديد من الغزاة (المغولي غازان عام ١٣٠٠ مثلاً) ولم يتمكّن منه الغازي الرهيب تيمورلنك إلّا بعد جهد جاهد وبعد أن فتح الدمشقيّون أبواب مدينتهم (يا غافل إلك الله) في وجهه.  

Wednesday, April 18, 2018

The Citadel of Damascus, Tower 4

For all the damage it has sustained throughout its long history, the Citadel of Damascus remains in a remarkable state of preservation. This is more so in the fortifications facing south and east, within the walls of the Old City. Its north and west defenses on the other hand were not as lucky, exposed as the had been to periodic bombardment from would be besiegers.

The fortress had retained its military primacy until the eighteenth century, as testified by Chevalier d'Arvieux in 1660 and again by Maundrell in 1698. It suffered bombardment by the troops of the Egyptian Mameluke Muhammad Bey Abu al-Dhahab in 1771 to be restored almost immediately afterward.

Starting with the 19th century, neglect and abuse combined to rob the Citadel of its erstwhile glory. Quite a bit of the damage was inflicted near the end of Ottoman rule, as could be verified from the difference between the photos taken by Oppenheim in 1899 and those of Herzfeld in 1914. Not only was the Citadel suffocated with newly constructed marketplaces to the east, south, and west; Its venerable stones were also raided to be recycled in new projects, the same way its medieval builders ravaged the building blocks of the Temple of Jupiter. Mr. Cathcart King visited the edifice in 1942 and 1943, shortly before it endured fresh damage during the Syrian uprising against the moribund French Mandate.



Attached as is an old view (first half of the twentieth century) from west to east of the topmost part of Tower 4 with the Omayyad Mosque in the background (for the exact location see the map attached to the following link). This is the loftiest of the Citadel's twelve towers and is still in a very good condition.. It was constructed under the Ayyubid sultan al-Malik al-Adil in the beginning in the 13th century CE.


The Defences of the Citadel of Damascus; a Great Mohammedan Fortress of the Time of the Crusades
D. J. Cathcart King 
Archaeologica, Volume XCIV, 1951

http://bornindamascus.blogspot.com/2018/04/blog-post_14.html

Tuesday, April 17, 2018

تحصينات قلعة دمشق


كانت أوّل دراسة جديّة لقلعة دمشق باللغة الألمانيّة كجزء من كتاب عن دمشق الإسلاميّة للعالمين Watzinger & Wulzinger عام ١٩٢٤ وجائت الدراسة الثانية بالفرنسيّة للمستشرق الكبير Jean Sauvaget في مقالين (هنا و هنا) في مجلّة Syria عام ١٩٣٠ وشائت الأقدار أن تأتي الدراسة الثالثة باللغة الإنجليزيّة عام ١٩٥١ في مجلّة Archaeologica للأستاذ David Cathcart King  أخصّائي في القلاع التاريخيّة وخبير مدفعيّة. 



تجاوز طول الدراسة الأخيرة الأربعين صفحة من القطع الكبير التي تقايل بسهولة أربعة أو خمسة أضعاف هذا العدد من صفحات كتبنا العربيّة تتخلّلها العديد من المرسّمات ويلحق بها بضعة صور تاريخيّة من نوعيّة جيّدة وخريطة مطويّة كبيرة الحجم (أكبر من أن أستطيع مسحها ضوئيّاً وبالتالي اضطررت إلى إدراج خريطة مجلّة الدراسات الشرقيّة الأحدث منها بنصف قرن والتي لا تقلّ عنها جودة وتطابقها تقريباً وليس تماماً من ناحية التفاصيل والترقيم).



يغطّي هذا المقال على طوله تحصينات القلعة فقط أي أسوارها وبوّاباتها وأبراجها دون التعرّض لبنيتها الداخليّة إلّا إذا دعت الضرورة وضمن أضيق الحدود وبالطبع يشمل وصف التحصينات القلعة الأيّوبيّة مع آثار القلعة السلجوقيّة الأقدم منها والأصغر مساحة مع وصف لأعمال الترميم اللاحقة في العهود المملوكيّة والعثمانيّة يرافقه لمحة تاريخيّة وجيزة. 

حافظت القلعة على أهميّتها العسكريّة حتّى القرن الثامن عشر وتدهور وضعها لاحقاً ليس بنتيجة الإهمال وحسب وإنّما أيضاً لتحويلها إلى استعمالات ثانية (كمقرّ للدرك وسجن حتّى ثمانينات القرن العشرين) وتشويه بنيتها الأصليّة بإضافات إسمنتيّة وإحاطتها بمباني وأسواق غطّتها أو كادت (العصرونيّة في الشرق والحميديّة في الجنوب والخجا في الشرق) حتّى أنّ المارّ بجوارها يكاد لا يدرك وجودها خاصّة وأنّها (على عكس قلعة حلب مثلاً) تقع على مستوى المدينة. ظلّ هذا الوضع سائداً حتّى أواخر القرن العشرين وكان لا مناص من أن يصعّب مهمّة الباحثين الذين تعذّر عليهم زيارة الكثير من أقسام الحصن المغلقة في وجوه الزوّار والعلماء على حدّ سواء. 

لم تثبّط هذه العقبات الكأداء عزيمة المؤلّف الذي أجرى دراسة منهجيّة لا تزال مرجعاً أساسيّاً للطلّاب والأكاديمييّن حتّى اليوم. قام السيّد King بجولة حول القلعة من الغرب فالجنوب عكس عقارب الساعة واصفاً كلّ ما يصادفه في طريقه من الناحيّة البنيويّة ومحلّلاً لعناصره حسب عمرها كما قدّره وكما أشارت إليه النقوش الكتابيّة والنصوص إن وجدت (سلجوقيّة أم أيّوبيّة أم مملوكيّة أم عثمانيّة) مع وضعها الحالي. كما نرى في المخطّط الملحق عدد أبراج القلعة ١٢ وإن كان هناك ما يدعوا للاعتقاد بوجود برج ثالث عشر في منتصف الجدار الغربي. تتفاوت حالة هذه الأبراج والبدنات (أي الجدران الواصلة بينها) إلى درجة كبيرة وبشكل عامّ حالة التحصينات الشرقيّة والجنوبيّة أفضل بكثير من الشماليّة والغربيّة كون هذه الأخيرة معرّضة للهجوم من خارج أسوار المدينة وإن لم يمنع هذا المغول من قصف القلعة بالمجانق التي نصبوها في الشرق في صحن الجامع الأموي (كما فعل غازان عام ١٣٠٠ وتيمورلنك بعده بمائة سنة). في كلّ الأحوال كانت التكنولوجيا في عهد المغول بدائيّة نسبيّاً (ناهيك أنّ تيمور أحدث فجوة في البرج الشمالي) بينما أحدث المملوكي محمّد بك أبو الذهب عام ١٧٧١ أضراراً جسيمة بأسوار القلعة الشماليّة الغربيّة بواسطة مدفعيّته في زمن لم يعد فيه بردى وفرعه بانياس (أو العقرباني) قادرين على تأمين حماية كافية من هذه الجهة. 

أنوي في الأيّام القليلة المقبلة تحميل بعض الصور القديمة لأبراج وأسوار القلعة مع تعليق موجز. 

Saturday, April 14, 2018

دمشق، تاريخ وصور


رحم الله الدكتور قتيبة الشهابي


أحبّ المؤلّف مدينة دمشق وعرف أحيائها وحاراتها وأوابدها وأهلها وقرأ عنها في الكتب العربيّة والأجنبيّة الكلاسيكيّة ليجمع في ٤٠٠ صفحة عدداً كبيراً من الصور التاريخيّة  (والحديثة بعدسته الخاصّة) مع كمّ هائل (مختصر مفيد) من المعلومات المتعلّقة والخرائط الثمينة التي نقلها أو وضعها بنفسه في الطبعة الأولى التي لا تزال مرجعاً لا يقدّر بثمن منذ صدورها عام ١٩٨٧. ​



أتت الطبعة الثانية المزيدة والمنقّحة عام ١٩٩٠ في إخراج فاخر  وقياس ٣٤ سم x ٢٥ سم لمؤسّسة النوري للطباعة والنشر والتوزيع ومطبعة محمّد هاشم الكتبي لتثبت أنّ بإمكان السورييّن إذا شاؤا وسمحت إمكانيّاتهم محاكاة الأجانب والتفوّق عليهم عند اللزوم سواء كان ذلك في المعلومات أو طلاوة السرد أو أسلوب العرض أو دقّة التوثيق وثبت المراجع وكلّ هذا في زمن سبق الإنترنت والعهد المعلوماتي. 

إذا أردت أن تقرأ كتاباً واحداً عن دمشق في أواخر العهد العثماني ومطلع عهد الاستقلال، كتاباً في متناول الهواة والأخصّائييّن على حدّ سواء، إذا استهواك الترحال في الماضي ورغبت في المزيد من المعلومات عن المدينة ومعالمها وأعلامها وصنعة تاريخها، إذا أردت كلّ ذلك وأكثر بكثير فهذا العمل هو بيت القصيد ويشكلّ على أقلّ تقدير نقطة انطلاق لعشّاق الشام ومحبّيها.   

قلعة دمشق


عشرون عاماً مضت على نشر هذا الكتيّب الجميل من قبل المديريّة العامّة للآثار والمتاحف. يحاول المهندسان هزار عمران وجورج دبورة من خلال ٩٠ صفحة من القطع الصغير تقديم المختصر المفيد عن قلعة دمشق وقد نجحا في ذلك إلى حدّ بعيد في نصّ تتخلّله عشرات الصور بالأبيض والأسود من نوعيّة مقبولة مع عدد لا بأس به من الخرائط ولمن يرغب في المزيد من المعلومات أرفق المؤلّفان في نهاية البحث خمسة مصادر (أحدها ألماني وآخر فرنسي وإثنان بالإنجليزي وأخيراً دراسة الدكتور ريحاوي باللغة العربيّة).



يمكن بشكل تقريبي تقسيم العمل إلى قسمين: الأوّل لمحة تاريخيّة منذ العهد السلجوقي (لا نملك دليلاً مقنعاً على وجود القلعة قبله)  وحتّى أواخر القرن العشرين والجزء الثاني وصف عماري وفنّي للقلعة يختمه عرض لنقوشها الكتابيّة البالغة الأهميّة من الناحية التاريخيّة. يمكن قراءة الكتيّب من الجلدة إلى الجلدة في أمسية وهذا ميزة لا بأس بها لمن لا يملك ما يكفي من الوقت للغوص في بطون الأسفار والمجلّدات المطوّلة. 

بنيت القلعة وأعيد بناؤها على مرّ العصور. استعمل بناتها أحجاراً جلبوها من شتّى المصادر ومنها معبد جوبيتر الروماني. القلعة الحاليّة تعود إجمالاً إلى مطلع القرن الثالث عشر الميلادي وهي أكبر من القلعة السلجوقيّة السابقة. بالنسبة لوصف الحصن تبدأ الجولة حول الأسوار من الخارج من الغرب إلى الشرق ثمّ ننتقل إلى جولة مماثلة داخل السور. 

هناك بعض المآخذ ومنها:

١. صفحة ٣٤ الخلط بين علي بك الكبير والي مصر في النصف الثاني للقرن الثامن عشر ومحمّد علي باشا مؤسّس السلالة العلويّة في مصر وواليها في النصف الأوّل من القرن التاسع عشر. 

٢. مع الأسف لا يوجد معجم للمصطلحات التقنيّة. كلمات مثل البدنة والقبوة و"الحجارة النحيتة" والساكف والمدماك والرواشن وغيرها معروفة للأخصّائييّن وقد لا تكون كذلك للهواة. الكتاب حجماً وتفصيلاً موجّه للهواة بالدرجة الأولى.

٣. الصفحات ٨٩ إلى ٩١ مخصّصة لنقوش الكتابات ولكن صور هذه النقوش موجودة في صفحات سابقة وأحياناً يربط النصّ النقش مع الصفحة الخطأ. في رأيي من الممكن تحسين هذه الطريقة في العرض دون كبير عناء.

شكراً جزيلاً للكاتبين وأملي أن تقوم وزارة الثقافة والجههات المعنيّة بمراجعة العمل وإعادة طباعته مع التنقيح والتعديل حسب الحاجة. قلعة دمشق كنز وطني يحقّ لنا جميعاً أن نفخر به.



Friday, April 13, 2018

العلويّون منذ العهد الروماني إلى نهاية القرن التاسع عشر


يختلط تاريخ العلوييّن مع كنعانييّ الساحل وقد رأينا في مقال سابق أنّ Pliny في القرن الأوّل للميلاد حدّد موقع الإقليم العلوي تحت اسم Nazerini ومنه "النصيريّة". تمتّع النصيريّون باستقلال نسبي عن الساحل خاصّة بعد انحطاط قوّة  أرواد وصمدت الديانات القديمة "الوثنيّة" في الجبال حتّى القرون الوسطى في مواجهتها مع المدّ المسيحي كما صمدت اللغات السوريّة القديمة (الآراميّة أو السريانيّة) في الجبال إلى أن تغلغلت العربيّة في القرن العاشر ويلاحظ Dussaud أنّ المدن الساحليّة في السهول غلبت عليها التسميات الإغريقيّة الهلنستيّة بينما احتفظت مواقع الجبل بأسمائها الساميّة وعباداتها الفينيقيّة.



واجه النصيريّون الإفرنج خلال الحملة الصليبيّة الأولى عام ١٠٩٩ وقتل منهم الكثير. دخل الاسماعيليّون إلى الجبل في مطلع القرن الثاتي عشر واستحوذوا على معاقل قدموس ومصياف وغيرها وكانوا لفترة مرهوبي الجانب على الأقلّ حسب روايات مؤرّخي الصليبييّن والسنّة إلى أن قضى صلاح الدين على الوجود الفاطمي في مصر وأجهز عليهم المغول في إيران والظاهر بيبرس في سوريا.

علاوة على حروبه ضدّ الصليبييّن قام بيبرس بمحاولة لحمل النصيرييّن على اعتناق الإسلام كما فهمه لم يقدّر لها الكثير من النجاح ويخبرنا إبن بطوطة عن فتنة في عهد السلطان المملوكي الملك الناصر محمّد قتل فيها الآلاف وعن إهمال النصيريّة للمساجد التي بنيت في قراهم. 

فتوى إبن تيميّة عن النصيريّة غنيّة عن التعريف وقد اتّهمهم  زوراً وبهتاناً -أو في أحسن الأحوال عن جهل- بالتعاون مع الصليبييّن وأنّهم -مع القرامطة- "أسوأ من اليهود والنصارى وعبدة الأوثان" وأحلّ دمائهم وأموالهم ونادى بالجهاد ضدّهم. المشكلة في تطبيق هذه الفتوى كانت بكل بساطة أنّ النصيرييّن لم يكونوا دخلاء أو طفيلييّن بل على العكس كانوا العمّال الزراعييّن الوحيدين في إقليمهم من الناحية العمليّة وبالتالي كان الاستغناء عنهم صعباً إن لم يكن متعذّراً على ملّاك الأراضي السنّة.  



شهدت العهود اللاحقة حملات دوريّة ضدّ النصيريّة (من قبل باشا دمشق عام ١٨٠٨ على سبيل المثال) وقمعهم إبراهيم باشا المصري ابن محمّد علي في ثلاثينات القرن التاسع عشر وأرسل العثمانيّون حملات إضافيّة عام ١٨٧٠ وأيضاً ١٨٧٧ في محاولة لإخضاع الجبل للسلطة المركزيّة في القسطنطينيّة بهدف تحصيل الضرائب وفرض الخدمة العسكريّة ولكن جهودهم لحمل العلوييّن على "اعتناق الإسلام" لم تكن أكثر نجاحاً من محاولات بيبرس قبل ٦٠٠ سنة. 

http://bornindamascus.blogspot.com/2018/04/blog-post_11.html
http://bornindamascus.blogspot.com/2018/04/blog-post_80.html
http://bornindamascus.blogspot.com/2018/04/blog-post_12.html

Thursday, April 12, 2018

من هم النصيريّون؟


أشرت في مقال سابق إلى كون العلوييّن مصطلح حديث نسبيّاً إذ استعملت الغالبيّة العظمى من المؤلّفين كلمة "النصيرييّن" حتّى عهد الانتداب الفرنسي وبالتالي لم يكن Dussaud إلّا متّبعاً للتيّار العامّ في هذا الصدد وتعرّضنا في مقال ثان لأهمّ المراجع عن النصيريّة العربيّة منها والأجنبيّة، المحايدة منها والمحابية والمعادية. الخطوة التالية هي تعريف هذا المكوّن السوري الأصيل وتقصّي خطواته عبر التاريخ.



يتوزّع العلويّون على الكثير من المدن والأقاليم السوريّة اليوم على عكس الحال عام ١٩٠٠ عندما رأت دراسة الأستاذ Dussaud الكلاسيكية النور. في ذلك الوقت انحصر وجود الغالبيّة العظمى من العلوييّن بمنطقة يحدّها غرباً سهول الساحل والبحر المتوسّط  وجنوباً النهر الكبير أو ما عرف قديماً باسم Eleutheros وشمالاً الجبل الأقرع Mount Casius مع مصبّ العاصي على البحر وشرقاً وادي العاصي والسهول المحيطة به. النصيريّون بيض البشرة عموماً ممّا حدا البعض إلى ربطهم بالوجود الصليبي في بلاد الشام في القرون الوسطى (على نفس المبدأ نسب بعضهم الدروز إلى Comte de Dreux) وفيما يلي أهمّ النظريات عن أصل التسمية مع أصحاب هذه النظريّات قدر الإمكان:

أوّلاً: لربّما كانت الرواية الأكثر قبولاً هي التي تشتقّ اسم النصيريّة من أبي شعيب محمّد بن نصير (نهايات القرن التاسع الميلادي) وهو من أتباع إمام الشيعة الحادي عشر الحسن العسكري.  

ثانياً: هناك من قال أنّ أصول النصيريّة من أنصار المدينة (يثرب).

ثالثاً: ادّعى Ernest Renan أنّ النصيري تصغير ناصري (جمعه نصارى) أو نصراني أي مسيحي (يقول الأب Henri Lammens أنّ النصيريّة اعتنقوا الديانة المسيحيّة في مطلع القرن الخامس الميلادي وهو زعم يرفضه Dussaud جملة وتفصيلاً).

رابعاً: يحدّد  Pliny  (القرن الأوّل الميلادي) إقليماً أسماه Nazerini يفصله نهر العاصي عن أفاميا ويوافق جبال العلوييّن (قديماً Mons Bargylus) ويبدو أنّ Dussaud يرجع اسم "النصيريّة" إلى أصل Nazerini وبالتالي فهو يصف إقليماً وليس طائفة ولا ديناً وهذا الإقليم مع سكّانه أقدم من الإسلام والمسيحيّة

في نهاية المطاف لكل إنسان الحقّ في اختيار اسمه وهذا لا ينفي أهميّة التسميات القديمة من الناحية العلميّة وكلّ من لديه اطّلاع على طبوغرافيا سوريا التاريخيّة يعلم أنّ جبال العلوييّن لم تكن الوحيدة التي تغيّرت تسميتها. التغيير هو القاعدة وليس الاستثناء.


للحديث بقيّة. 

Wednesday, April 11, 2018

مصادر تاريخ العلوييّن


تغطّي كتب العلوم الاجتماعيّة في المناهج المدرسيّة السوريّة شتّى المواضيع المتعلّقة بتاريخ وجغرافية "الوطن العربي" من المحيط (الأطلسي) إلى الخليج (العربي أو الفارسي) يضاف إليها ما يسمّى "التربية الوطنيّة" أو "الثقافة القوميّة الاشتراكيّة" التي تركّز على فكر حزب البعث. بالنسبة للمناهج الدينيّة فهي إمّا إسلاميّة أو مسيحيّة ولا يتعدّى دورها تعريف الطلّاب بالشعائر والنصوص المقدّسة وإسنادها وتفسيرها والتعليق عليها وترتيلها وحفظها "بصم" مع لمحة تاريخيّة مختارة بعناية فائقة لتجنّب "خدش" مشاعر التلاميذ وذويهم. 



لا أذكر أيّ محاولة مهما كانت متواضعة لمناقشة معتقدات "الغير" ومن أراد أن يقرأ عن الأئمّة الشيعة وملّة الإثني عشريّة وغيرها من المذاهب الإسلاميّة والمسيحيّة واليهوديّة إلخ فعليه أن يبحث في مراجع خارجيّة أو أن يسأل أهله أو رجال دين طائفته على الأقلّ حتّى أمد قريب أي قبل العصر المعلوماتي. باختصار لا يوجد تغطية تستحقّ الذكر لمكوّنات الشعب السوري وأطيافه الدينيّة والمذهبيّة. المقرّرات المدرسيّة "تعلّم" الدين كشعائر وكليشيهات ومسلّمات لا تقبل الجدل وليس الدين كمكوّن هامّ لتطوّر الفكر اليشري منذ أقدم الأزمنة. 

نعود إلى كتاب Dussaud الصادر عام ١٩٠٠ عن تاريخ ومعتقدات العلوييّن وهو كتاب أكاديمي باللغة الفرنسيّة ومن أوائل المحاولات الجادّة لطرق هذا الموضوع الهامّ بطريقة علميّة. يبدأ المؤلّف بذكر مراجعه فيقسمها إلى قسمين: الأوّل المصادر العلويّة (أو النصيريّة كما أسماها) وعددها ٢٠ والثاني المصادر غير العلويّة بما فيها النصوص الجغرافيّة وروايات الرحّالة من الشرق والغرب وعددها ١١٥. 

أوّل المصادر العلويّة "كتاب الباكورة السليمانيّة في كشف أسرار الديانة النصيريّة" لسليمان أفندي الأذني أو الأضني بطول ١١٩ صفحة كما طبع في بيروت عام ١٨٦٣. يسرد هذا الكتاب عدداً من النصوص الدينيّة منها "كتاب المجموع" الذي يفترض أنّ محمّداً أعطاه للنصيريّة وأخفاه عن الإسلام (أي السنّة). يجب هنا التنويه أنّ سليمان أفندي (من قرى أنطاكيا) نصيري ارتدّ فاعتنق الدين اليهودي ثمّ أصبح مسلماً فروميّاً فبروتستانتيّاً. هناك أيضاً كتاب مجموع الأعياد لأبي سعيد ميمون بن القاسم الطبراني وكتاب الأسوس وكتاب الصراط وكتاب تعليم ديانة النصيريّة وغيرها.

بالنسبة للمصادر غير العلويّة فمنها المعادي ومنها المحايد. لدينا "الرسالة الدامغة للفاسق في الردّ على النصيري" ويعتقد البعض أنّها من تأليف حمزة المبشّر الدرزي (٩٨٥-١٠٢١ للميلاد) ووزير الخليفة الفاطمي الحاكم بأمر الله وكان هذا في محاولة منه للحدّ من انتشار معتقدات النصيريّة إلى جنوب سوريا عندما اصطدمت مع التبشير الدرزي في وادي التيم. زار إبن بطوطة إقليم العلوييّن في منتصف القرن الرابع عشر وأحد أهمّ المراجع للفترة اللاحقة فتوى إبن تيميّة الشهيرة ضدّ النصيرييّن (والتي شملت أيضاً القرامطة والإسماعيلييّن الفاطمييّن و"الحشّاشين").  أوّل من أدلى بمعلومات دقيقة عن النصيريّة الرحّالة والمستشرق Niebuhr عام ١٧٨٠ وقد نقل عنه الكثيرون لاحقاً دون إضافة تذكر. هناك إشارة قصيرة للفرنسي Renan عن العلوييّن في ستّينات القرن التاسع عشر وأتى بعده الأب Henri Lammens الذي ركّز على ما اعتقده العلاقة بين المعتقد العلوي والدين المسيحي. 

للحديث بقيّة.  

https://www.persee.fr/doc/syria_0039-7946_1959_num_36_1_5371
http://bornindamascus.blogspot.com/2018/04/blog-post_11.html

عن تاريخ العلوييّن

عنوان البحث الأصلي الصادر عام ١٩٠٠ "تاريخ ودين النصيرييّن" وقد نال المؤلّف René Dussaud بفضل هذه الدراسة إجازة في التاريخ وفقه اللغة عام ١٨٩٩ في بدايات حياة مهنيّة غنيّة طالت قرابة الستين سنة ويمكن دون مبالغة اعتبار الأستاذ Dussaud عميد المستشرقين فيما يتعلّق بالتاريخ والتراث السوري. 



يتعيّن قبل الدخول في متن الكتاب التعرّض للعنوان: يسمّي الكاتب العلوييّن "نصيرييّن" وهذا ليس بالمستغرب إذ عمليّاً كافّة المراجع قبل الانتداب الفرنسي تتبنّى هذه التسمية التي جرى بعثها مؤخّراً بمدلول سلبي وطائفي متشنّج (لنا عودة إلى أصول هذه التسمية).  الملاحظة الثانية أنّ Dussaud يستعمل تعبير "الديانة النصيريّة" وليس المذهب أو الطائفة النصيريّة (ويطلق أيضاً اسم الديانة على المذاهب الاسماعيليّة والدرزيّة عندما يتعرّض لها على سبيل المقارنة) وهنا أريد أن أوضح منذ البداية أنّني لا أنوي التعرّض للمعتقدات العلويّة أو غيرها في هذه الأسطر إلّا ضمن الحدّ الأدنى الضروري لشرح السياق التاريخي ولعدّة أسباب أحدها أنّنا نعيش في العهد المعلوماتي وأنّ الديانات والمذاهب -باطنيّة كانت أو علنيّة- أصبحت كتاباً مفتوحاً يمكن للمهتمّين مراجعته بالمجّان من مصادر متعدّدة محابية ومعادية وعلى اعتبار أنّ لكل إنسان الحقّ في تحديد هويّته أترك للمعنييّن مهمّة التعريف بأنفسهم ومعتقداتهم. 

السبب الثاني لعزوفي عن مناقشة الجوانب الدينيّة والعقائديّة والشعائر والنصوص المتعلّقة بها أنّني أهوى التركيز على العلوم الطبيعيّة Physics والتاريخ علم موضوعي ملموس وأتجنّب الخوض في المعتقدات التي تنتمي "لعلوم" ما وراء الطبيعة Metaphysics بغضّ النظر عن الدين قيد البحث علنيّاً كان أم باطنيّاً. تتوارث الغالبيّة العظمى من الناس _حتّى أكثرهم تعصّباً- دينها عن الآباء والأجداد والمؤمن لا يحتاج لبرهان يثبت "حقيقة" ما يؤمن به وهو إن بحث على دليل يقتصر بحثه (غالباً لا شعوريّاً) على ما يؤيّد وجهة نظره المسبقة ولا يعرف ولا يريد أن يتعرّف على العلوم التجريبيّة والتطبيقيّة إذا خالفت معطياتها عقيدته. الإيمان أعمى وأصمّ وهذا ينطبق على كافّة الأديان والمذاهب. 

السبب الثالث أنّني أعتقد أنّ المكان الطبيعي للدين في مجتمع مدني وعلماني يقتصر أو يجب أن يقتصر على البيوت ودور العبادة وأنّ جميع الأديان والمذاهب "خير وبركة" طالما أنّها لا تفرض ولا تحاول فرض نفسها على الآخرين. العلويّون بالتأكيد ليسو تكفيرييّن ولا حتّى تبشيرييّن (على الأقل في الحاضر والماضي المنظور) وهذا ينطبق على معظم السورييّن وليس فقط الأقليّات السوريّة. 

يمكن دون عناء تفهّم الأسباب التي دعت العلوييّن وغيرهم من الشيعة يما فيهم الإثني عشريّة إلى استعمال "التقيّة" لتجنّب الاضطهاد عبر التاريخ ولكن لهذا مع الأسف سلبيّاته إذ عندما يتجنّب المرء مواضيع معيّنة تخصّه هو بالدرجة الأولى والأخيرة (من الناحية النظريّة على الأقلّ) فهو يفسح المجال للآخرين أن يكتبوا نيابة عنه وليس هؤلاء "الآخرين" دوماً منزّهين عن الأهواء والمآرب ناهيك أنّ الكثيرين منهم لا يملكون ما يكفي من حسن المحاكمة لتمييز الحقّ عن الباطل. 

في كلّ الأحوال لا يمكن اتّهام السيّد Dussaud بالجهل وكلّ من قرأ له يشهد بمهنيّته وسعة علمه وهو أبعد ما يكون عن التعصّب. باختصار الكتاب المذكور أكثر من جدير بالقراءة وهو متوافر بالمجّان على الرابط التالي

للحديث بقيّة.  

Friday, April 6, 2018

معالم سوريا التاريخيّة


لربّما كان هذا العمل باللغة الإنجليزيّة أفضل ما كتب عن آثار سوريا عموماً وهو بالطبع موجّه بالدرجة الأولى للسيّاح الغربييّن. المؤلّف هو المؤرّخ وعالم الآثار Ross Burns الذي شغل منصب سفير أستراليا إلى سوريا في الماضي وأمّا عن الكتاب فقد صدرت طبعته الأولى عام ١٩٩٢. 



من الصعب إن لم يكن من المستحيل تغطية أوابد الشام في ثلاثمائة صفحة مهما كانت كثافنها بالمعلومات إذ هكذا حيّز بالكاد يكفي لإعطاء دمشق أو حلب جزأً من حقّهما (للكاتب عمل مستقلّ عن تاريخ دمشق من أفضل ما كتب عنها صدر في مطلع القرن الحادي والعشرين) وبناء عليه فقد ركّز السيّد Burns على مواقع معيّنة اعتبرها بيت القصيد وصنّف المعالم حسب أهميّتها وعلى سبيل المثال أعطى *** (أي "العلامة" التامّة)  لحلب ودمشق (احتلّت دمشق ١٠٪ من صفحات الكتاب) وبصرى وتدمر وقلعة الحصن والجامع الأموي في دمشق وقلعة سمعان وأفاميا. هناك أيضاً مواقع أخذت ** (منها صافيتا وطرطوس وأوغاريت)  وثالثة * (مثلاً حماة وقلعة دمشق وماري) وهلمّجرّا. من البدهي أنّ هذا التصنيف رأي شخصي وقد يعترض عليه البعض خصوصاً وأنّ الحيّز المخصّص للمعالم الإسلاميّة صغير نسبيّاً ولكن يجب الأخذ بعين الاعتبار أنّ تاريخ الإسلام يقلّ عن ١٥٠٠ سنة في بلاد عرفت حضارة مزدهرة منذ الألف الثالث قبل الميلاد. 

يستهلّ المؤلّف كتابه بمقدّمة تاريخيّة منذ البدايات وحتّى عهد الانتداب الفرنسي تليها عشرة صفحات تبحث تطوّر العمارة عبر العصور نأتي بعدها إلى متن الكتاب الذي يتناول المواقع الأثريّة حسب التسلسل الأبجدي. تحت كلّ باب يورد العالم الأسترالي إسم المكان أو أسمائه المختلفة (مثلاً بصرى الرومانيّة هي Bostra والسويداء Dionysias وطرطوس القديمة Antaradus وهكذا دواليك). الخطوة التالية تفصيل أفضل الطرق إلى الموقع نأتي بعدها إلى لمحة تاريخيّة يليها الوصف العماري والفنّي. العرض باختصار  أقرب ما يكون إلى القاموس أو الموسوعة. يختم Ross كتابه بمجموعة من الخرائط الجيّدة (تتخلّل الكثير من المخطّطات صفحات الكتاب) يليها معجم للمصطلحات الفنيّة والهندسيّة العماريّة ثمّ جدول للتسلسل الزمني للأحداث من بداية عصر البرونز حتّى جلاء الفرنسييّن عن سوريا وختاماً أهمّ المراجع بعدّة لغات.

هناك بعض الأخطاء التي لا بدّ منها في عمل شامل وفردي من هذا النوع وكان من الممكن تلافيها بسهولة عن طريق المراجعة والتدقيق والتمحيص (مثلاً الخريطة صفحة ٨٤ تخلط بين سوق السروجيّة وشارع سوق ساروجا في دمشق وذكر أنّ صلاح الدين إبن أخ أو لربّما إبن أخت nephew نور الدين وغيرها)  ولكن غنى الكتاب يعوّض عن هفوات من هذا النوع ويزيد. ألحق المؤلّف ٢٠ صورة بالأبيض والأسود لبعض المعالم من نوعيّة مقبولة وفي كلّ الأحوال هناك مراجع أفضل فيما يتعلّق بالصور ولربّما فضلّ بعض السيّاح استعمال كاميراتهم الخاصّة. 



سوريا ترحّب بكم!