Sunday, August 20, 2017

تفاصيل من الباب الشرقي لجامع بني أميّة الكبير

رممّ هذا الياب في العهد المملوكي عام ١٤٠٥ للميلاد أي بعد خمس سنوات من استباحة دمشق على يد تيمورلنك وكتب الدكتور عبد القادر ريحاوي في هذا الصدد في مقال نشرته عام ١٩٦٧ مجلّة الدراسات الشرقيّة باللغة الفرنسيّة:

La porte est composée de deux battants, actuellement nus, dont le placage de bronze est conservé en plusieurs fragments au Musée National de Damas. Chaque battant comprenait une ligne d’inscription, en naskhi Mamelouk, aux beaux caractères en relief, avec des signes décoratifs. L’inscription date de 808 (1405), cinq ans après l’invasion de Tamerlan.

يتكوّن الباب من مصراعين وهما حاليّاً عاريان ولكن الكساء البرونزي محفوظ في متحف دمشق الوطني بشكل أجزاء. يوجد على كل مصراع خطّ من النقوش بالكتابة النسخيّة المملوكيّة باحرف نافرة جميلة مع زخارف ملحقة. يعود النقش اعام ٨٠٨ هجري بعد غزو تيمورلنك بخمسة أعوام:

"عمل هذا الباب المبارك في أيّام مولانا السلطان الملك المنصور عبد العزيز"


Cette porte bénie a été faite au temps de notre maître le sultan al-Malik al-Mansur Abd al-Aziz.

"إشارة ؟ المقرّ الأشرف العالي المولوي شيخ الخاصكي عزّ نصره"

sous la surveillance de la noble grandeur élevée, notre maître Saykh al-Hasiki, que sa victoire soit glorieuse. 

يوجد تحت كل خطّ ميداليّة ذات نقش يتوزّع على ثلاثة أسطر

Au-dessus de chaque ligne se trouvait un médaillon avec trois lignes d’inscription: 

"المنصور عز لمولانا السلطان الملك عزّ نصره"

"الناصر عز لمولانا السلطان الملك عزّ نصره"





A. Rihaoui. 
Notes d'épigraphie arabe
BULLETIN D'ETUDES ORIENTALES. Tome XX - 1967. Damas

أخيراً نرى الشعار المملوكي على ميداليّة من البرونز النافر. 

Revêtement en bronze repoussé de la porte est; au centre, un blason mamelouk. 


Gérard Degeorge 
Syrie
Art, Histoire, Architecture
Hermann, éditeurs des sciences et des arts
1983


No comments:

Post a Comment