Saturday, December 8, 2018

لمحات من تاريخ قبّة الخزنة وجامع دمشق الأموي




معظم المعلومات أدناه مقتبسة بتصرّف عن كتاب الجامع الأموي في دمشق (بالفرنسيّة) للعالم الراحل الدكتور عفيف بهنسي رحمه الله. 

ازداد عدد المخطوطات التاريخيّة في دمشق مع توالي السنين ممّا أدّى إلى نقل معظمها إلى المكتبة الظاهريّة عام ١٩٢٠ وقبلها كان كثير منها مخزوناً في قبّة الخزنة في صحن الجامع الكبير. 

ذكر جرجي زيدان أنّ الرحّالة الإنجليزي Rogers (١) كان أوّل من حصل على الإذن لرؤية محتوى القبّة في منتصف القرن التاسع عشر. سمح السلطان في نهايات نفس القرن للبارون الألماني Von Soden (٢) بتفحّص القبّة وأرسل هذا الأخير ممثّلاً له في هذا الصدد. 

تمّ فتح باب القبّة بوجود الوالي ناظم باشا مع عدد من أعيان المدينة وتبيّن لهم وجود قراطيس تحت القبّة يبحث بعضها في مواضيع دينيّة بما فيها مخطوطات من كتاب العهد القديم مكتوبة باللغات الإغريقيّة واللاتينيّة والآراميّة والسامريّة وممّا لاشكّ فيه أنّ أقدم هذه المخطوطات يعود إلى القرن الخامس عشر الميلادي. يضاف إلى ما سبق صحائف بالخطّ الكوفي. يقدّر عدد مخطوطات الجامع بعدّة آلاف. 

فقد الكثير من هذه المخطوطات التي لا تقدّر بثمن في حريق عام ١٨٩٣ ونقل ما تبقّى منها لمكتبة بيت خطابة الجامع. 

ذهب البعض من هذه المخطوطات لألمانيا بمناسبة زيارة الإمبراطور غليوم الثاني لدمشق ونقل البعض الآخر ممّا له قيمة علميّة وفنيّة إلى متحف دمشق الوطني. 

يخبرنا ابن جبير (أواخر القرن الثاني عشر للميلاد) عن وجود أحد المصاحف العثمانيّة (نسبة للخليفة عثمان ابن عفّان) في زاوية مقصورة الجامع. يقال أنّ هذا المصحف أرسل من المدينة المنوّرة إلى طبريّا ومنها إلى دمشق وبقيت هذه النسخة في الجامع الكبير حتّى مطلع العهد العثماني على الأقلّ (٣) بدلالة أنّ ابن طولون ذكرها في سياق دخول السلطان سليم الأوّل إلى المدينة وزيارته للأموي في العقد الثاني من القرن السادس عشر عندما قرأ منها ووقف على مقام النبي يحيى. 

١. علّ المقصود القنصل E. T. Rogers الذي ذكره المبشّر الإيرلندي Porter في دليله لزائري سوريا وفلسطين.

٢. أكاديمي ألماني وأخصّائي في دراسات الكتاب المقدّس ١٨٥٢-١٩١٤.

٣. حسب مديريّة أوقاف دمشق اخنفى المصحف في حريق ١٨٩٣. 



http://bornindamascus.blogspot.com/2018/06/blog-post_27.html



No comments:

Post a Comment