Monday, December 17, 2018

Faïence de Damas

Le bazar des Grecs est en face. Étroite et longue ruelle, dans laquelle le jour filtre entre des planches mal jointes, piquant au hasard des taches de lumière sur les mille objets qui encombrent les magasins. L’on trouve de tout dans ce bazar : mais les brocanteurs y dominent, avec les marchands d’habits. Quelques boutiques sont bourrées de curiosités. On y voit, pêle-mêle, les objets les plus divers et les plus disparates, loques veules et armes étincelantes, lumineuses faïences de Damas, splendeurs à demi-perdues sous des hardes et des vieux tapis crasseux, puis des bijoux, des dentelles perdues au milieu de débris de tout genre et de toute provenance — toute la litanie de la brocante.


  C’est le cas ou jamais de savoir distinguer le vrai du faux! Que de casques et de cuirasses, que de brassards ou de cottes de mailles, que d’armes de toute sorte provenant de Belgique, d’Allemagne, ou de Saint-Etienne, et que l’on prendrait, à les voir si vénérablement rouillées, pour contemporaines de Tamerlan.
  On ne damasquine plus à Damas. En 1399, Timour s’étant emparé de Damas, empoigna en bloc les armuriers fameux qui faisaient la gloire de la ville, et les envoya damasquiner à Samarcande ou dans le Khoraçân, où la tradition des belles damasquinures s’est perpétuée jusqu’à nos jours.



D'Alger à Constantinople: Jérusalem-Damas 

Charles Lallemand


                                      
http://bornindamascus.blogspot.com/2018/03/blog-post.html




خزف دمشق

يقع سوق الأروام بالمواجهة (١) وهو زقاق ضيّق وطويل ينفذ إليه النور ليسلّط الأضواء بشكل بقع تتناثر على ألف من الأغراض المكوّمة في المخازن من خلال ألواح جمعت بعضها مع البعض الآخر برداءة. كل شيء موجود في هذا السوق وإن غلب فيه تجّار الثياب والأشياء المستعملة. بعض الحوانيت مفعمة بما يثير الفضول إذ نرى فيها خليطاً من الأشياء الشديدة الاختلاف والتباين من الأسمال إلى الأسلحة المتلألئة وخزف دمشق اللامع وتكاد هذه الروائع أن تضيع تحت الخرق والسجاجيد القديمة القذرة. هناك أيضاً المجوهرات والمخرّمات المفقودة تحت النفايات من كلّ نوع ومن كلّ حدب وصوب: باختصار كلّ ما نجده لدى باعة السلع المستعملة.

إمّا أن نميّز الأصلي من التقليد الآن أو لا نميّزه أبداً. عديدة هي الخوذ والدروع وواقيات الأذرع والزرد وكلّ أصناف الأسلحة من بلجيكا وألمانيا وسانت إتيين (٢) التي يعلوها صدأ كافٍ حتّى تخالها معاصرة لتيمورلنك.

دمشق اليوم لا تنتج منتوجات دمشقيّة. عندما استحوذ تيمورلنك على المدينة عام ١٣٩٩ (٣) أخذ معه فخر الشوام من أشهر صانعي السلاح إلى سمرقند ليمارسوا فنّهم فيها أو في خراسان حيث ما زالت التقاليد الحرفيّة الدمشقيّة الجميلة على قيد الحياة حتّى اليوم (٤).

١. بمواجهة المشيريّة موقع قصر العدل على شارع النصر حاليّاً. 
٢. مدينة في فرنسا. 
٣. تيمورلنك طوّق دمشق ثمّ استباحها ١٤٠٠-١٤٠١.
٤. بين ١٨٩٣ و ١٨٩٥ عندما صدر الكتاب.  

No comments:

Post a Comment