التقطت الصورة بعدسة Herzfeld في مطلع القرن العشرين وتمثّل - حسب موقع Smithsonian - "نقش كتابي مجهول" في الصالحيّة ولكنّنا تعرف من أكثر من مصدر أنّها لمسجد الطشتدار أو الطشتي الذي لا يزال مع كتابته قائماً إلى اليوم.
تحتلّ الكتابة سبعة أسطر في حشوة حجريّة مكوّنة من صحن مستدير قطره ٧٢ من عشيرات المتر يحيط به مثمّن ويفصل بين الدائرة والمثمّن طوق شريطيّ مضفور عرضه تسعاً من عشيرات المتر. النصّ هو الآتي:
"بسم الله الرحمن الرحيم
جدّد هذا المسجد المبارك العبد الفقير
إلى رحمة ربّه تعالى عبد الرحمن بن عبد الله
ابن عبد الله الطشتدار الملكي الصالحي
في شهر رمضان المبارك سنة سبع
وثلاثين وستّمائة (*) فقبل الله منه وغفر
له ولوالديه ولجميع المسلمين"
(*) الموافق آذار - نيسان ١٢٤٠ للميلاد.
أورد النصّ Wulzinger & Watzinger (صفحة ١٣٤ من الأصل الألماني و ٢٨٠ من تعريب قاسم طوير) وأسعد طلس (ص ٢٣٨ من ثمار المقاصد) و Herzfeld (ص ٦٢ من مجلّة الفنون الإسلاميّة في عددها الصادر عام ١٩٤٦) وقتيبة الشهابي (ص ٢٣١ و ٣٩٥ من "النقوش الكتابيّة في أوابد دمشق). إذاً ليست الكتابة مجهولة على الإطلاق!
يرى Herzfeld أنّ طشتدار تعني حامل الطشت أو الطبق أمّا W & W فأفتيا أنّ مدلولها "المسؤول عن مخازن اللبان ؟ والسلاح".
بالمقابل ما نعرفه عن المسجد محدود من الناحية التاريخيّة ولا يتجاوز أنّه جدّد في أواخر العهد الأيّوبي أمّا من الناحية المعماريّة فهو صغير وله (علاوة على الكتابة السابقة وهي أجمل ما فيه) شبّاكان على الطريق ومحراب مجصّص (طلس). لدينا في W & W وصف أكثر تفصيلاً.
الآثار الإسلاميّة في مدينة دمشق. تعريب قاسم طوير
قتيبة الشهابي: النقوش الكتابيّة في أوابد دمشق منشورات وزارة الثقافة ١٩٩٧
أسعد طلس. ثمار المقاصد في ذكر المساجد
Ernst Herzfeld. Damascus, Studies in Architecture III. Ars Islamica XI-XII 1946
Karl Wulzinger & Carl Watzinger. Damaskus, die Islamische Stadt. Walter de Gruyter 1924.
عن الصديق الأستاذ يعرب كاشور مع خالص الشكر: "والكلمة "طشتدار taştdar" هي من التركية العثمانيّة ومؤلفة من مقطعين: المقطع الأول طشت taşt وتعني: حوض مصنوع من المعدن (من النحاس غالباً) وهي تحريف للكلمة العربية طست tast بنفس المعنى. والمقطع الثاني دار dar وهي اللاحقة الفارسية التي تلحق بالأسماء وتعني حارس أو مالك.
ReplyDeleteفالطشتدار وفق القاموس الإنجليزي- العثماني İngilizce - Türkçe sözlük هو خادم يتولى مسؤولية حوض الغسيل والإبريق بعد الوجبات.
ويقول محمد دهمان في "معجم الألفاظ التاريخية في العصر المملوكي":
{ الطشت دار هو لقب لبعض رجال الطشت خانه أي بيت الطشت، والطشت هو صحن كبير لحمل الطعام أو الماء فالطشت خانه: هو المكان المخصص لوضع الطشوت والأقمشة اللازمة لغسل الأيدي ، فضلاً عن المقاعد والوسائد والسجاد الذي يلزم السلطان. }
ويقول مصطفى عبد الكريم الخطيب في "معجم المصطلحات والألقاب التاريخية:
{ طشتدار: لفظ فارسي معناه: الخادم الذي يسكب الماء لغسل اليدين. دخل العربية في العصر الإسلامي ليصبح لقباً لحامل الإناء الذي كان يقوم بصب الماء على مخدومه السلطان.
والطشتخانة: لفظ فارسي معناه: بيت الأواني، والطشتخانة من المخازن الملحقة بالقصر السلطاني في العهدين الأيوبي والمملوكي تحفظ فيه الطسوت والأدوات المنزلية الخاصة بالقصر. }"