Thursday, November 25, 2021

Le Mazzāz


Le mot mazzāz a littéralement le sens de suçoir. On doit le traduire par distributeur ou répartiteur. C'est lui qui constitue la cheville ouvrière du système de distribution des eaux. Il est des mazzāz de toutes les importances. Les uns desservent les collectivités villageoises, d'autres assurent la répartition parmi un groupe de propriétaires, jusqu'au mazzāz élémentaire entre deux voisins. 

Du grand mazzāz partent des canaux en nombre variable. ils peuvent s'enjamber les uns les autres pour gagner des plans différents. Au milieu du courant, de grosses pierres formant barrages sont placées sur une même ligne, portant à leur sommet des créneaux d'écartement régulier. 

Quelques-uns de ses dispositifs sont édifiés sur des pierres cyclopéennes, attribuées aux Romains, comme tout ce qui est puissant en ce pays. 

Le plus souvent les distances relatives de ces pierres sont consignées dans des textes écrits ou ḥijja. Le rôle de ces pierres est de servir d'appui aux barrages de terre que les paysans élèvent dans le courant en prenant le gravier à même le lit, quand il veulent obturer le canal ou modifier le régime de distribution. 




René Tresse. L'irrigation dans la Ghouta de Damas. Revue des Études Islamiques 1929.

No comments:

Post a Comment