الأسطر الآتية تعريب عن Dussaud (عام ١٩٢٢):
نبدأ بالدخول في سوق الكتب (المسكيّة) في دمشق والمرور تحت البوّابة المتهدّمة العائدة إلى العهد الإمبراطوري التي يدعوها الأدلّة "قوس النصر" (الصورة الملحقة) ومنها إلى باب البريد فصحن جامع بني أميّة الكبير فباب جيرون. بمتابعة السير من الغرب إلى الشرق نصل إلى بوّابةٍ مهيبةٍ ثانية متناظرة مع "قوس النصر" المذكورة بعد عبور مسافة حوالي ٣٨٠ متر من البوّابة الغربيّة إلى الشرقيّة. تمتدّ مجموعةٌ معماريّةٌ ضخمةٌ بين هاتين البوّابتين. هذه المجموعة مبنيّة ضمن سورين قديمين أحدهما داخل الآخر والموقع في قلب المدينة القديمة. الهدف من الجدارين حماية حرم المشتري الدمشقي المقدّس أمّا عن هويّة مهندس العمارة فهي سوريّة ما في ذلك من ريب. الزخارف مستعارةٌ من اليونان والرومان بيد أنّ التنظيم وبعض العناصر المعماريّة المحدّدة شرقيّةٌ تلبّي حاجات العبادات السوريّة. اسم المعماري مجهول ولكنّه "معلّم" بكلّ معنى الكلمة بدلالة الجدران الشامخة التي تحدّت القرون والحرائق والأروقة المعمّدة الجميلة وبوّابتيّ المدخل propylées الباذختين. ابتكر المهندس، في هذا الهيكل والسورين حوله، دون الاستناد إلى أي نموذج معروف، مجمّعاً معماريّاً فريداً من نوعه لا نملك إلّا الإعجاب بتصميمه وأسلوب تنظيمه.
يتبع.
Plan du sanctuaire de Jupiter Damascénien, d'après Dickie, Watzinger et Wulzinger |
René Dussaud. Le temple de Jupiter Damascénien et ses transformations aux époques chrétienne et musulmane. Syria 1922 (p. 219-250).
No comments:
Post a Comment