Il y a dans le bazar El-Midhatiyé et dans les bazars voisins de très beaux khâns, entrepôts ou docks édifiés dans des proportions grandioses de cathédrales, coiffés de coupoles superbes, au-dessous desquelles des jets d’eau murmurent en tombant dans de grands bassins. Les assises de leurs murailles intérieures sont peintes de couleurs différentes, zébrures pittoresques. Dans le demi-jour de ces immenses vaisseaux, des rayons de soleil, traînées lactées, descendent des fenêtres à meneaux et tombent sur des montagnes de ballots sur lesquels elles font des taches éblouissantes. Ces ballots accumulés, groupés suivant leurs propriétaires, viennent souvent de fort loin: de Perse, des Indes, de Bagdad, d’Arabie par caravanes, ou, par la mer, de notre Europe. Les produits les plus hétéroclites se coudoient dans ces halls étonnants. Le khân Asad-Pacha est le plus spacieux de tous. Le khân des pelletiers et celui des soieries sont très curieux aussi.
D'Alger à Constantinople: Jérusalem-Damas
Charles Lallemand
خانات دمشق
عنوان الصورة الملحقة "داخل خان في دمشق" وهي مأخوذة من كتاب شارل لالمان "القدس ودمشق" بالفرنسيّة بتاريخ ١٨٩٣-١٨٩٥. كتب المؤلّف عن خانات دمشق ما يلي:
يوجد في سوق مدحت باشا والأسواق المجاورة خانات في منتهى الجمال وهي عبارة عن مخازن أو مستودعات ضخمة البناء على غرار الكاتدرائيّات تعلوها قباب رائعة تحتها نوافير مياه نسمع خرير سقوطها في أحواض مائيّة كبيرة. مداميك الجدران الداخليّة مطليّة بمخنلف الألوان يحلو النظر إلى نماذجها المخطّطة. تخترق أشعّة شمس منتصف النهار نوافذ الخان كدرب التبّان لتسقط على جبال الرزم معلّمة إيّاها ببقع ساطعة. تفرز هذه الرزم إلى مجموعات حسب صاحبها وأمّا عن مصدرها فهو بعيد للغاية من إيران والهند وبغداد وبلاد العرب عن طريق القوافل أو من قارّتنا الأوروبيّة عن طريق البحر. تحتوي هذه الأبهاء المدهشة على أكثر المننتجات تبايناً بعضها إلى جانب البعض الآخر. أكبر هذه الخانات خان أسعد باشا وعلّ من أكثرها إثارة للفضول خان بائعي الجلود (*) وخان الحرير.
*لربّما كان المقصود خان جقمق وسوق الصوف.
No comments:
Post a Comment