Sunday, January 30, 2022

كالامونا ومعلولا



من أين أتت كلمة القلمون؟ 


اقترح المستشرق الفرنسي René Dussaud أنّ التسمية الأصليّة هي  Calamona المذكورة في Notitia Dignitatum (وثيقة لاتينيّة تتناول التنظيم الإداري في الإمبراطوريّة الرومانيّة وتعود لأواخر القرن الرابع أو مطلع القرن الخامس للميلاد). لا بدّ أنّ كالامونا تواجدت في قلب الجبل الذي أعطته اسمها وإذا كان الأمر كذلك فالموقع الأكثر موائمة لها هو معلولا الحاليّة. كتب Dussaud قبل قرابة مائة عام - تحت الانتداب الفرنسي - مضيفاً أنّ تسمية جبل معلولا حلّت محلّ جبل القلمون أو كادت. 


تطلق تسمية معلولا على البلدة كما تطلق (حسب ياقوت الحموي) على المنطقة وهي توافق ماغلو[ل]ون التي وصفها الجغرافي البيزنطي جورج القبرصي (مطلع القرن السابع للميلاد) كما يلي: "بلدة خلّابة للغاية تقع في فجّ عميق من جبال لبنان الشرقيّة". احتفظت ثلاث من القرى باللغة الآراميّة التي تكّلمها السوريّون قبل ألفين من الأعوام: معلولا (مسيحيّة) وبخعة (مسلمة) وجبعدين


الخارطة الملحقة عن Thoumin أمّا الصورة فهي عن Sauvaget & Weulersse وتعود إلى منتصف ثلاثينات القرن العشرين.







معلولا







Richard Thoumin. Géographie humaine de la Syrie Centrale. Tours, Arnault et Cie 1936 (carte)


Thoumin, Richard-Lodois (1897-1972) 


Jean Sauvaget et Jacques Weulersse. Damas et la Syrie Sud. Office Touristique de la République Syrienne 1936 (photo)


Calamona

No comments:

Post a Comment