أبدأ بتعريب النصّ المختصر عن جنازة الكاپتن Gaston Descarpentries كما ورد في الصفحة ٦٢ من كتاب Poulleau (أدناه):
الخامس عشر من أيلول سپتمبر عام ١٩٢٥
"شَهِدْنا اليوم المراسم الجميلة والحزينة لجنازة الكاپتن Descarpentries الشهير، قائد الهجّانة الذي قَتَلَهُ البدو. تعّرَضَ طريق بغداد إلى سلسلةٍ من الهجمات خلال الشهر الفائت وبالتالي تحوّل السيّاحُ عَنْهُ إلى طريق عمّان وفي هذا خسارةٌ للبلد ونيلٌ من مهابَتِنا. أينَ صفوف السيّارات على باب فندق ڤيكتوريا التي اعتدنا عليها في السنة الماضية؟ طرقات سوريّا اليوم خاويةٌ من المسافرين."
أنتقل الآن إلى الورقة التذكاريّة لضابطين في الجيش الفرنسي التي تلطّفت حفيدة أخيهما أو أختهما (الخطّ الأبيض المتقاطع مع الصورتين) بالسماح بنشرها.
من الأعلى إلى الأسفل
كتابةٌ لاتينيّة "فلتكن مشيئتك يا ربّ".
الصليب
إلى الذكرى البطوليّة الغالية:
على اليسار: Adhémar Descarpentries ملازم أوّل من كتيبة المشاة السابعة عشرة، فارس في جوقة الشرف، صليب الحرب مع سَعْفَة. مواليد Saméon في الثاني من آب أغسطس عام ١٨٩٠. قضى في ساحة الشرف في Donon (الألزاس Alsace) في التاسع عشر من آب عام ١٩١٤ مضحّياً بحياته في سبيل فرنسا.
على اليمين: Gaston Descarpentries كاپتن وقائد كتيبة هجّانة تدمر. فارس في جوقة الشرف، صليب الحرب الفرنسي مع سَعْفَتين وخمسة نجوم، صليب الحرب لمسرح العمليّات الخارجيّة مع خمس سَعْفات ونجمة. مواليد Saméon في الحادي عشر من نيسان أبريل عام ١٨٩٤. قضى نحبه في سبيل فرنسا على طريق دمشق بغداد في سوريّا في الحادي عشر من أيلول سپتمبر عام ١٩٢٥.
لا شيء يواسينا عن فَقْدِكُما أيّها الطفلين العزيزين اللهمّ إلّا أمل أن نلتقي بكما يوماً ما في الوطن السماوي الذي سَبَقْتُمانا إليه.
ذُيّلت النعوة باسم المطبعة.
Alice Poulleau. À Damas sous les bombes. Journal d'une Française pendant la révolte syrienne 1924 - 1926. Ed. Bretteville Frères, (Paris 1926).
Capitaine Descarpentries - Armée du Levant.
No comments:
Post a Comment